Descripción
Artista asociado: Sin autobuses
Productor: Takeshi Iwamoto
Compositor: Sin autobuses
Letrista: Taisei Kondo
Letra y traducción
Original
あ って美しい今を生きるstarfish 俺はstarfish 行って もう行って その恩の影 逆目で 見ても美しいこ のsurprise surprise 世 界まさぶら胸に栗と飲み込んで人はsleep all night 向 こうで光ってる そりえば違うnature 抑えあっちゃう俺のroom 弱 い 弱い人々ばっかに 怒った人をまた潰す 触れない お前の手で あって美しい今を生きるstarfish 俺はstarfish 行って もう行って その恩の影 向こうで 光って る そりえば違うnature 抑えあっちゃう俺の room
Traducción al español
Oh, soy una estrella de mar que vive en un hermoso presente. Soy una estrella de mar. Soy una estrella de mar. Soy una estrella de mar. Soy una estrella de mar. Soy una estrella de mar. Soy una estrella de mar. Soy una estrella de mar. Soy una estrella de mar. Soy una estrella de mar. Soy una estrella de mar. Soy una estrella de mar. Soy una estrella de mar. Soy una estrella de mar. Soy una estrella de mar. Soy una estrella de mar. Soy una estrella de mar. Soy una estrella de mar. Soy una estrella de mar. Soy una estrella de mar. Soy una estrella de mar. Soy una estrella de mar. Soy una estrella de mar. Soy una estrella de mar. Soy una estrella de mar. Soy una estrella de mar. Soy una estrella de mar. Soy una estrella de mar. Soy una estrella de mar. Soy una estrella de mar. Soy una estrella de mar. Soy una estrella de mar. Soy una estrella de mar. Soy una estrella de mar que vive en un hermoso presente. Soy una estrella de mar. Ve, ve. La sombra de esa bondad brilla al otro lado. Si me vuelvo, será de una naturaleza diferente. Mi habitación, donde nos reprimimos.