Más canciones de Benny Sings
Descripción
Artista principal: Benny canta
Productor: Benny Canta
Compositor: Tim van Berkestijn
Letra y traducción
Original
Part one, we got a little break. Part two, we sign another papers.
Part three, break it down to the ground. Part four, we build it all up again.
Part three of the seventy-eight. So tired of the work and the waiting.
Honey, come on.
It's almost been twenty years now, and we're still swimming in -dirt. -Why did you welcome to a castle of?
Why did you welcome to a castle of?
Why did you welcome to a castle of? Why did you welcome to a castle of?
Part five, we raise a little glass. Part six, take a look at the garden.
Part seven, let us all sit down. Part eight's where we make a little party.
Part three thousand hundred and eight. We live our life on the daring.
I, I really think we should be leaving now.
-Yeah. -I mean it.
Why did you welcome to a castle of?
Why did you welcome to a castle of?
Why did you welcome to a castle of?
Why did you welcome to a castle of?
Traducción al español
Primera parte, tenemos un pequeño descanso. Segunda parte, firmamos otros papeles.
Tercera parte, destrúyelo hasta el suelo. Cuarta parte, lo reconstruimos todo.
Tercera parte del setenta y ocho. Tan cansado del trabajo y la espera.
Cariño, vamos.
Han pasado casi veinte años y todavía estamos nadando en tierra. -¿Por qué le dieron la bienvenida a un castillo de?
¿Por qué le diste la bienvenida a un castillo de?
¿Por qué le diste la bienvenida a un castillo de? ¿Por qué le diste la bienvenida a un castillo de?
Quinta parte, levantamos una copa. Sexta parte, echa un vistazo al jardín.
Séptima parte, sentémonos todos. La octava parte es donde hacemos una pequeña fiesta.
Parte tres mil ciento ocho. Vivimos nuestra vida con audacia.
Realmente creo que deberíamos irnos ahora.
-Sí. -Lo digo en serio.
¿Por qué le diste la bienvenida a un castillo de?
¿Por qué le diste la bienvenida a un castillo de?
¿Por qué le diste la bienvenida a un castillo de?
¿Por qué le diste la bienvenida a un castillo de?