Más canciones de Dzharakhov
Descripción
Compositor: Gorbanev Nikita Nikolaevich.
Compositor: Nazarov Ivan Vitalievich
Autor del texto: Yarkov Dmitry Vladimirovich
Autor del texto: Eldar Dzharakhov
Letra y traducción
Original
Ну смотри, бытовые , как обычно. Отношения рабочие, не гони.
Свою бычку давил, я убил в себе сволочь. Мы враги закадычные, всё изменится в полночь.
Это мы ведь отмычка, что скинет сердце с замочка.
Но ты же сама здесь и как будто надолго.
Осветитель не горит так, чтобы тенью к тени, телом к телу. Зачем мне держать нас?
Это самоволка.
Я мог свалить, но вернулся к тебе, к тебе, к тебе.
Ой, да не спится, душе больно до зари. Где я?
Ау, ау. Где ты?
Ау, ау. Ой, да не снится уже, только позабыть. Где мы?
Ау, ау. Где мы? Ау, ау.
Переменчива, словно погода, и слёзы рекой. Всё спокойно, раз в год я погас.
Выведу на чистую воду, протерев свои стёкла, оставлю развод после нас.
Наши кольца — оковы, и брак наш бракован. Мечта превратилась в баллад.
Из дверного проёма сорвётся подкова. Лечу в бездну, словно Пегас.
Небо в апреле символично засыпало снегом. В нашей съемной нефели давно не слышно смеха.
Я четвертый час в машине, хоть давно приехал. Мы перегорели, между нами всё остыло.
Прошлые ошибки бумерангом мне в затылок.
На часах тридцать один, и это страшный вещий сон, в котором я уже не стану молодым отцом. Всё.
Ой, да не спится, душе больно до зари. Где я? Ау, ау.
Где ты? Ау, ау.
Ой, да не снится уже, только позабыть. Где мы?
Ау, ау. Где мы? Ау, ау.
Traducción al español
Pues mira, los de casa, como siempre. La relación está funcionando, no la fuerces.
Aplasté a mi toro, maté al bastardo que había en mí mismo. Somos enemigos acérrimos, todo cambiará a medianoche.
Somos la llave maestra que sacará el corazón de la cerradura.
Pero tú mismo estás aquí y como si fuera por mucho tiempo.
El iluminador no quema para que sombra a sombra, cuerpo a cuerpo. ¿Por qué debería conservarnos?
Está ausente sin permiso.
Podría haberme ido, pero volví a ti, a ti, a ti.
Ay, no puedo dormir, me duele el alma hasta el amanecer. ¿Dónde estoy?
Ay, ay. ¿Dónde estás?
Ay, ay. Oh, ya no puedo soñar, simplemente olvídalo. ¿Dónde estamos?
Ay, ay. ¿Dónde estamos? Ay, ay.
Cambiante, como el clima, y las lágrimas fluyen como un río. Todo está tranquilo, una vez al año salgo.
Lo sacaré a la luz limpiando mi vaso, dejando atrás el divorcio.
Nuestros anillos son grilletes y nuestro matrimonio es defectuoso. El sueño se convirtió en baladas.
Una herradura caerá de la puerta. Estoy volando hacia el abismo como Pegaso.
En abril, el cielo estaba simbólicamente cubierto de nieve. Hace tiempo que no se escuchan risas en nuestro nefeli alquilado.
Llevo cuatro horas en el coche, aunque llegué hace mucho tiempo. Nos quemamos, todo entre nosotros se ha enfriado.
Los errores del pasado son un boomerang en el fondo de mi cabeza.
Son las treinta y una y este es un terrible sueño profético en el que ya no seré un padre joven. Todo.
Ay, no puedo dormir, me duele el alma hasta el amanecer. ¿Dónde estoy? Ay, ay.
¿Dónde estás? Ay, ay.
Oh, ya no puedo soñar, simplemente olvídalo. ¿Dónde estamos?
Ay, ay. ¿Dónde estamos? Ay, ay.