Más canciones de G0KAY
Más canciones de Ozi VRD
Descripción
Autor: G0KAY, Ozi VRD
Cont. autor: Vua
Letra: G0KAY, Ozi VRD
Mezcla: Okan Cham
Masterización: Ersel Ruyn
Dirigida por Fatih Mehmet Erol
Asistente de cámara: Barış Yılmaz
Editor: Sedat Taşdemir
Color: Fatih Mehmet Erol
Director de escena: Ahmet A. Erol
Detrás de escena: Berkan Tuncel
Asistente: Yusuf Mirach Akin
agradecimiento especial
Enes Olur
Ilhan Bardakci
Letra y traducción
Original
Her gün uyanıyorum ve para arıyorum. Biliyorum ölümüm bunun yüzünden olacak.
Hatta ticarette iyiyim ama müzik yapıyorum. Yine de diyorum kolay olacak.
Silahların arasında büyüdüm. Patlatmasını da iyi bilirim. Ver hedefi bana.
Çocukken gözüm kapalı söküp takıyordum. Büyüdüm ve şeytan doldurmadı saldı bana.
Söyle bana bunun çıkar yolu ne? Her gün aynı semtte uyanmanın bedelini ödüyorum.
Hayallerim sığmadı daha be. Yatıp çocuk gibi hayal kurup sokaklarda büyüyorum.
Söyle bana bunun çıkar yolu ne? Her gün aynı semtte uyanmanın bedelini ödüyorum.
Hayallerim sığmadı daha be. Yatıp çocuk gibi hayal kurup sokaklarda büyüyorum.
Kafayı dağıtacağım bir tatile çıkıp ya da silah sıkıp.
Seven varsa aldırmasın kafiyeyi s-döküyorum içimi ve kuralları salın. Zaten ölüp gideceğiz ağzından çıkan lafı.
Bela benimde, benimde, benimde. Benle güller, papatyalar değil ölmeyi dile.
Dalga vurdu dilime.
Sana güzel kelime. Al bu gece rehine güzelliğin aleyhime. Paranla hesap öde.
Babası zengin piçi. Sokaktan bahsetmem ona kodumun Richie Rich'i.
Sokakta duramazsın. Biz duruyoruz bitch de. Vur desem vuramazsın. Biz vuruyoruz işte.
İşte böyle. Bir şarkı yapıp gel kulağıma söyle.
Işıklarım sönene kadar devam böyle. Madem öyle tüm dünya karşımızda.
Üstümüz dolu çıkma karşımıza. Karşıdaki kafkaslı yoğurt şeker. Neden böyle kekem?
Çocuklar tek teker belayı çeker. O silahını çeker. Mobese onu çeker.
Alır kapağı yapar bedeli ödüyorlar. Gökko bunun çıkar yolu ne?
Her gün aynı semtte uyanmanın bedelini ödüyorum ben. Söyle dostum çıkar yolu ne?
Issız bir sokakta vurulup tek başıma mı ölüyorum ben? Gökko bunun çıkar yolu ne?
Her gün aynı semtte uyanmanın bedelini ödüyorum ben. Söyle dostum çıkar yolu ne?
Issız bir sokakta vurulup tek başıma mı -ölüyorum ben? -Söyle bana bunun çıkar yolu ne?
Her gün aynı semtte uyanmanın bedelini ödüyorum. Hayallerim sığmadı daha be.
Yatıp çocuk gibi hayal kurup sokaklarda büyüyorum. Söyle bana bunun çıkar yolu ne?
Her gün aynı semtte uyanmanın bedelini ödüyorum. Hayallerim sığmadı daha be.
Yatıp çocuk gibi hayal kurup sokaklarda büyüyorum.
Traducción al español
Todos los días me levanto y busco dinero. Sé que mi muerte será por esto.
Incluso soy bueno en los negocios, pero hago música. Aun así, digo que será fácil.
Crecí rodeado de armas. También sé cómo hacerlo estallar. Dame el objetivo.
Cuando era niño me lo quitaba y me lo ponía con los ojos cerrados. Crecí y el diablo no me llenó, me liberó.
Dime, ¿cuál es la solución a esto? Pago el precio de despertarme en el mismo barrio todos los días.
Mis sueños aún no encajaban. Me acuesto y sueño como un niño y crezco en la calle.
Dime, ¿cuál es la solución a esto? Pago el precio de despertarme en el mismo barrio todos los días.
Mis sueños aún no encajaban. Me acuesto y sueño como un niño y crezco en la calle.
Ir de vacaciones para aclarar mi mente o disparar un arma.
Si a alguien le encanta, que no le importe la rima, estoy revelando mis entrañas y dejando de lado las reglas. Moriremos de todos modos, eso es lo que sale de tu boca.
El problema está conmigo, conmigo, conmigo. Desea morir conmigo, no con rosas y margaritas.
La ola golpeó mi lengua.
Bonita palabra para ti. Toma tu belleza como rehén contra mí esta noche. Paga la factura con tu dinero.
Su padre es un bastardo rico. No le hablo de la calle, es el Richie Rich de mi código.
No puedes quedarte en la calle. Estamos parados en una perra. Si digo golpear, no puedes golpear. Sólo estamos disparando.
Eso es todo. Haz una canción y ven a cantarla al oído.
Sigue así hasta que se me apaguen las luces. Ya que el mundo entero está en nuestra contra.
No nos cruces con la ropa puesta. Dulces de yogur caucásico enfrente. ¿Por qué tartamudeo así?
Los niños sufren problemas uno por uno. Saca su arma. Mobese lo tira.
Compran la funda y pagan el precio. Gökko, ¿cuál es la salida a esto?
Pago el precio de despertarme en el mismo barrio todos los días. Dime amigo ¿cuál es la salida?
¿Me están disparando y muriendo solo en una calle desierta? Gökko, ¿cuál es la salida a esto?
Pago el precio de despertarme en el mismo barrio todos los días. Dime amigo ¿cuál es la salida?
¿Me están disparando y muriendo solo en una calle desierta? -Dime, ¿cuál es la salida a esto?
Pago el precio de despertarme en el mismo barrio todos los días. Mis sueños aún no encajaban.
Me acuesto y sueño como un niño y crezco en la calle. Dime, ¿cuál es la solución a esto?
Pago el precio de despertarme en el mismo barrio todos los días. Mis sueños aún no encajaban.
Me acuesto y sueño como un niño y crezco en la calle.