Descripción
Bajo - Petre Osman
Mezclando - Petre Osman
Masterización – Mareas Audio
Escrito y producido por Paulina
Vídeo - Ana Sandu
Actores: Paulina, Stefan Philip, Cristina Tudor
Un agradecimiento especial a Creative Market Agency y Adidas Originals.
Letra y traducción
Original
S-a stins luminile în București și fetele întreabă unde ești?
La cafenea de pe la cinci nu mai erai unde erai. Eu te aștept să vii, tot te aștept.
M-am îmbrăcat frumos ca să mă vezi și sper că nu ai să mă minți și ai să vii să mă distrezi, să mă distrezi.
Dansează și femeia de la magazin non-stop când dai drumu la boxă și pui piesa aia top.
Nu e îndoială dacă dai din mijloc, dansează și tu, fato, la tine la bloc.
Dansează și femeia de la magazin non-stop când dai drumu la boxă și pui piesa aia top.
Nu e îndoială dacă dai din mijloc, dansează și tu, fato, la tine la bloc.
S-a stins luminile pe strada mea și-am aprins o țigară felinar.
Beau o cafea, că oricum n-aprea' să știu că nu dormi azi.
Și când credeam că vii și nu mai vii, ai apărut cu un zâmbet de copil și mi-ai șoptit pofi și mi-ai cântat de dor până la zi, până la zi.
Dansează și femeia de la magazin non-stop când dai drumu la boxă și pui piesa aia top.
Nu e îndoială dacă dai din mijloc, dansează și tu, fato, la tine la bloc.
Dansează și femeia de la magazin non-stop când dai drumu la boxă și pui piesa aia top.
Nu e îndoială dacă dai din mijloc, dansează și tu, fato, la tine la bloc.
Traducción al español
Se apagaron las luces en Bucarest y las chicas preguntan ¿dónde estás?
En el café de las cinco ya no estabas donde estabas. Estoy esperando que vengas, todavía te estoy esperando.
Me vestí muy bien para que me vieras y espero que no me mientas y vengas a entretenerme, entretenerme.
La mujer de la tienda también baila sin parar cuando te acercas al altavoz y pones esa canción principal.
No hay duda si estás en el medio, baila tú también, niña, en tu casa de la cuadra.
La mujer de la tienda también baila sin parar cuando te acercas al altavoz y pones esa canción principal.
No hay duda si estás en el medio, baila tú también, niña, en tu casa de la cuadra.
Se apagaron las luces de mi calle y encendí un cigarrillo en la linterna.
Estoy tomando un café, porque de todos modos no quiero saber que hoy no vas a dormir.
Y cuando pensé que vendrías y nunca llegaste, apareciste con una sonrisa de niño y me susurraste y me cantaste de anhelo hasta el día, hasta el día.
La mujer de la tienda también baila sin parar cuando te acercas al altavoz y pones esa canción principal.
No hay duda si estás en el medio, baila tú también, niña, en tu casa de la cuadra.
La mujer de la tienda también baila sin parar cuando te acercas al altavoz y pones esa canción principal.
No hay duda si estás en el medio, baila tú también, niña, en tu casa de la cuadra.