Más canciones de ena mori
Descripción
Autor: ena mori
Productor: Timothy Rahn, ena mori
Mezclado por: Sam Márquez
Masterización: Emil Dela Rosa
Productor Creativo: Dani Altavano
LUNCHBOX presenta
Dirección y edición: Raliug
Asistente de dirección: Iván Cortés
Gerente de Proyecto y Producción: Sean Ezekiel Abela
Director de fotografía y colorista: Andrew Kyle Aquino
Director de fotografía: Chester Soriano
Asistente de cámara: Rod Quincy González
Categorías: Rubén Lambayán, Ángel Apóstol, Ryan Álvarez
Coreógrafa: Christina Dee
Bailarines: Fiona Ong, Jenica Tolentino
Estudio: Polecats Manila
Diseñador de producción: FABSETS
Departamento de Arte: Kuya Jason, Kuya Albert
Fotógrafo: BTS: Pamela Simpas
Camarógrafo de BTS - Hanz Domingo
Asistente de producción: Ira Rábago
Agricultura - Geoffrey Mora
Conductor - Manuel Atibagos
Equipo:
Alquiler de loncheras
Alquiler de equipos luminosos.
Un agradecimiento especial a:
Macky Macapagal
Alquiler de equipos luminosos.
Primer edificio unido
Coreografía de danza – Polecats Manila
Coreógrafa: Christina Dee
Bailarines:
Fiona Ong
Jenika Tolentino
Letra y traducción
Original
I'm not the same as a bird. I can't use my feathers to cover up.
And I'm, I'm not the same as a girl. I can't use my charms to be what you want.
Wolves are howling. Where they going?
Are they lonely too tonight?
On the mountain, with my black hair.
I'm so lonely, out of time. You better watch out.
I'm coming to take your blood and your bones.
You better watch out.
I'm gonna take your heart to where it belongs.
I'm gonna take your heart to where it belongs, and it belongs to me.
I look down when you talk. I cannot relax for a second.
And when you leave the room, I wrap myself with your scent on my curtains.
You enchant me,
I am crying. We are dancing in my mind.
On this mountain,
I have no friends. I'm so lonely, out of time.
You better watch out.
I'm coming to take your blood and your bones.
You better watch out.
I'm gonna take your heart to where it belongs.
I'm gonna take your heart to where it belongs.
Darker than clouds, and breathing in stones. So cold like my heart. No time to fall.
I'll make them what you want.
It's raining again, 'cause we are not the same. Oh, yeah.
You better watch out.
I'm coming to take your blood and your bones.
You better watch out.
I'm gonna take your heart to where it belongs.
I'm gonna take your heart to where it belongs.
I'm gonna take your heart to where it belongs, and it belongs to me.
Traducción al español
No soy igual que un pájaro. No puedo usar mis plumas para cubrirme.
Y yo no soy la misma que una chica. No puedo usar mis encantos para ser lo que quieres.
Los lobos aúllan. ¿Adónde van?
¿Están ellos también solos esta noche?
En la montaña, con mi pelo negro.
Estoy tan solo, sin tiempo. Será mejor que tengas cuidado.
Voy a tomar tu sangre y tus huesos.
Será mejor que tengas cuidado.
Voy a llevar tu corazón a donde pertenece.
Voy a llevar tu corazón a donde pertenece y me pertenece.
Miro hacia abajo cuando hablas. No puedo relajarme ni un segundo.
Y cuando sales de la habitación, me envuelvo con tu aroma en mis cortinas.
Me encantas,
Estoy llorando. Estamos bailando en mi mente.
En esta montaña,
No tengo amigos. Estoy tan solo, sin tiempo.
Será mejor que tengas cuidado.
Voy a tomar tu sangre y tus huesos.
Será mejor que tengas cuidado.
Voy a llevar tu corazón a donde pertenece.
Voy a llevar tu corazón a donde pertenece.
Más oscuro que las nubes y respirando piedras. Tan frío como mi corazón. No hay tiempo para caer.
Yo los haré como quieras.
Está lloviendo otra vez, porque ya no somos los mismos. Oh sí.
Será mejor que tengas cuidado.
Voy a tomar tu sangre y tus huesos.
Será mejor que tengas cuidado.
Voy a llevar tu corazón a donde pertenece.
Voy a llevar tu corazón a donde pertenece.
Voy a llevar tu corazón a donde pertenece y me pertenece.