Descripción
Productores y arreglistas: Justin Seo y Quizz
Palabras: Justin Seo, Quizz, Aziz Haroon, Tubby, Angel, Sabronzo
Música: Justin Seo y Quizz.
Productor ejecutivo: Kim Lim y Universal Music Sdn Bhd
Director sénior de A&R y gestión de artistas: Hermond Cheng
Director Senior de Estrategia Comercial y Digital: Ivan Kokh
Director de Nuevos Proyectos: Brandon Chan
Directora de Drama Televisivo y Gestión de Talento: Jacinta Au Yong
Responsable de A&R y Gestión de Artistas: Feros Saina
Responsable de marketing interno: Puteri Balkis
A&R regional: David Tee, Yun Xing Wen
Equipo de A&R: Chloe Lloyd Liu, Roland Yusoff (Gizmo), Nysa Azmi, Akila Maria
Gerente senior de gestión de artistas: Nadia
Equipo de marketing y promociones: Farhana Marwan, Popo, Azim Mazlan, Sharifa Amira, Ahmad Ibrahim, Ari, Huda
Creación y edición de contenidos: Irfan Ramos
Equipo digital: Robert Kok, Aizuddin, John Teh, Kai Ying, Anna Lau
Nuevo equipo de marca comercial: Adam Smith, Melanie Sun, Haikal, Sianis
Director: Jasmine Wong
Codirector: Tommy Chin
Asistente de dirección: Hui Yi
Productor: Sarah Kok
Director de fotografía: Jeff Teong
1er AS: Mayor
2do AK: Xuan
Iluminación y mango: Naven, Suhan, Babu, Sheldon
Director de arte: Café
Asistentes artísticos: Chok Jiaying, Lai Jia Lin
Gerente de Producción: Adriana Musa
Asistentes de producción: Starly, Kai Lin, Alyssa, Jing Xuan
Estudio de postproducción: Plus One Studio
Supervisor de postproducción: Eric Mo
Editor sin conexión: Mo Hoi Yee
Asistente editorial: Khoo WC
Colorista: frankljs
Artista de efectos visuales: Pokin Tulapraprut, Nuttaput Tulapraprut
Artista 3D: Tanapat Kittititikul
Coreografía: Earth_prompen
Director de movimiento: Ezra Tam
Ubicación: Fowlboys, el campus Ampang
Reparto masculino: Lorenzo Irmann
Nails (Tabby, Sabronzo y Angel): MochibyHani
Clase magistral de Tabby: estado de ánimo empresarial
Clase magistral sobre Angel: Sam Makeup
Clase magistral sobre Sabronzo: Sabz Studio
Peluquería: Peluquería Junoko
Vestuario: HuiYing
Letra y traducción
Original
(Question)
(Question)
Dah seminggu lebih tak balas chat
You just left without a trace
Takkan tak tahu? Mudah saja aku gantikan kamu
Where you been? Who you talkin' to?
Kenapa gincu di baju?
Mulut manis, lidah memang licik
Bila kau kata, "Please, believe me"
Tak malu
Ku persembahkan padamu, badut terbaru
Tiada air mata untuk dirimu
Seribu satu alasan, seribu janji kau tak tepati
Malam-malam kuseorangan
How could, how could you?
Senang saja kau panggilku sayang
Sebenarnya kau berlaku curang
They're all asking me, but really, gotta ask you
(Question) Siapakah namanya?
(Question) Sejak bila bermula?
(Question) Kenapa pilih dia?
Tak cukup satu, pilih dua
(Question) Apa lagi kau mahu?
(Question) Puaskah kau menipu?
They'rе all asking me, but really, gotta ask you a question
Mеmang kuat temberang
Susah disimpan, senang dipandang
Switched up quick, manis jadi masam
Benar kata mama, "Tak semua boleh guna"
Where she been? Who she talkin' to?
Kenapa gincu di baju?
Mulut manis, lidah memang licik
Bila kau kata, "Please, believe me"
Tak malu
Ku persembahkan padamu, badut terbaru
Tiada air mata untuk dirimu
Seribu satu alasan, seribu janji kau tak tepati
Malam-malam kuseorangan
How could, how could you?
Senang saja kau panggilku sayang
Sebenarnya kau berlaku curang
They're all asking me, but really, gotta ask you
(Question) Siapakah namanya?
(Question) Sejak bila bermula?
(Question) Kenapa pilih dia?
Tak cukup satu, pilih dua
(Question) Apa lagi kau mahu?
(Question) Puaskah kau menipu?
They'rе all asking me, but really, gotta ask you a question
(Question, question, question, meow)
Pulling me like an elastic heart
Pulling me like an elastic heart
Pulling me like an elastic heart
Better, better, better ask you a question
Pulling me like an elastic heart
Pulling me like an elastic heart
Pulling me like an elastic heart
Better, better, better ask you a question
Traducción al español
(Pregunta)
(Pregunta)
Ya llevo más de una semana sin responder al chat
Te fuiste sin dejar rastro
¿No lo sabrías? Es fácil para mí reemplazarte
¿Dónde has estado? ¿Con quién estás hablando?
¿Por qué hay lápiz labial en tu ropa?
Dulce boca, la lengua es astuta.
Cuando dices: "Por favor, créeme"
sin vergüenza
Les presento al payaso más nuevo.
No hay lágrimas por ti
Mil y una razones, mil promesas que no cumpliste
mis noches sola
¿Cómo pudiste, cómo pudiste?
Me alegra que me hayas llamado cariño
En realidad, estás haciendo trampa
Todos me preguntan, pero en realidad, tengo que preguntarte a ti.
(Pregunta) ¿Cómo se llama?
(Pregunta) ¿Cuándo empezó?
(Pregunta) ¿Por qué lo elegiste?
Uno no es suficiente, elige dos
(Pregunta) ¿Qué más quieres?
(Pregunta) ¿Estás satisfecho con hacer trampa?
Todos me preguntan, pero realmente tengo que hacerte una pregunta.
es realmente fuerte
Fácil de guardar, fácil de ver.
Cambiado rápidamente, de dulce a amargo.
Es verdad lo que decía mamá: "No todo se puede usar"
¿Dónde ha estado? ¿Con quién está hablando?
¿Por qué hay lápiz labial en tu ropa?
Dulce boca, la lengua es astuta.
Cuando dices: "Por favor, créeme"
sin vergüenza
Les presento al payaso más nuevo.
No hay lágrimas por ti
Mil y una razones, mil promesas que no cumpliste
mis noches sola
¿Cómo pudiste, cómo pudiste?
Me alegra que me hayas llamado cariño
En realidad, estás haciendo trampa
Todos me preguntan, pero en realidad, tengo que preguntarte a ti.
(Pregunta) ¿Cómo se llama?
(Pregunta) ¿Cuándo empezó?
(Pregunta) ¿Por qué lo elegiste?
Uno no es suficiente, elige dos
(Pregunta) ¿Qué más quieres?
(Pregunta) ¿Estás satisfecho con hacer trampa?
Todos me preguntan, pero realmente tengo que hacerte una pregunta.
(Pregunta, pregunta, pregunta, maullido)
Tirando de mí como un corazón elástico
Tirando de mí como un corazón elástico
Tirando de mí como un corazón elástico
Mejor, mejor, mejor te hago una pregunta
Tirando de mí como un corazón elástico
Tirando de mí como un corazón elástico
Tirando de mí como un corazón elástico
Mejor, mejor, mejor te hago una pregunta