Más canciones de Maulana Ardiansyah
Descripción
Interpretada por Maulana Ardiansyah.
Autor: Maulana Ardiansyah
Compositor/compositor: Tawfik Anger Firmansyah
Productor musical: Maulana Ardiansyah
Diseñador de sonido: Idris Weins
Organizado por: Gita Galink
Director vocal: Asbaek e Idris Weins
Guitarra eléctrica de Maulana Ardiansyah.
Guitarra acústica de Gita Galink
Bajo Idris Vanes
Batería programada por Gita Galink
Teclado de Idris Vaines
Sección de cuerdas de Gita Galink
Grabado por Gita Galink en el estudio Glink.
Voces grabadas en Wind Studio Music.
Mezclado y masterizado por Idris Weins en TA Pro Studio.
Directora:
Tole Sutrisno
Lanzar:
Maulana Ardiansyah
Nadia Ratri Maheshwari
Derry 4 Sekawan
Arrafael Zuhdi
Nizwa Nurhikma
Hayla Ramadani
Productor ejecutivo: Tole Sutrisno
Productor: Icha Aulia
Asistente de producción: Denis Praudi
Responsable del proyecto: Denis Praudi
Guionista: Didoy
Guionista: Maulana Ardiansyah
Director de fotografía: Didoy
Asistente de cámara:
Hilmi Miftah
syaful
Maestro: Alfín Pedro
Equipo de iluminación:
Sultán de Dirgantara
Bagus Prasetyo Aji
Directora de arte: Phoebe Aulia Malik
Gerente de ubicación:
Denis Praudi
Kang Saleh
Kan Ade
Kan Ryan
Coordinador de Talento:
Denis Praudi
Arrafael Zuhdi
Maquilladora: Meetha Muthiah Zahra
Estilista: Meetha Muthiah Zahra
Estilista de moda: Meirulita
Detrás de escena: Bagus Prasetio Aji
Editor: Didoy
Colorista: Didoy
Diseño Gráfico: Angga Irawan
Ubicación:
bosque organico
Pico Agip
Letra y traducción
Original
Kekasih, maafkanlah diriku.
Yang t'lah menyakitimu.
Yang t'lah kecewakanmu.
Kekasih, ku ingin kau mengerti.
Keadaanku ini.
Maafkanku yang pergi.
Lupakanlah diriku yang t'lah menyakitimu.
Hingga ku pergi tinggalkanmu.
Sesungguhnya hatiku tiada niat menyakitimu.
Lupakanlah diriku yang t'lah menyakitimu.
Hingga ku pergi tinggalkanmu.
Sesungguhnya hatiku tiada niat menyakitimu.
Kekasih, ku ingin kau mengerti.
Keadaanku ini.
Maafkanku yang pergi.
Lupakanlah diriku yang t'lah menyakitimu.
Hingga ku pergi tinggalkanmu.
Sesungguhnya hatiku tiada niat menyakitimu.
Lupakanlah diriku yang t'lah menyakitimu.
Hingga ku pergi tinggalkanmu.
Sesungguhnya hatiku tiada niat menyakitimu.
Kini kau menangis di dinginnya malam ini.
Mungkin suatu nanti kita akan berjumpa lagi.
Lupakanlah diriku yang t'lah menyakitimu.
Hingga ku pergi tinggalkanmu.
Sesungguhnya hatiku tiada niat menyakitimu.
Lupakanlah diriku yang t'lah menyakitimu.
Hingga ku pergi tinggalkanmu.
Sesungguhnya hatiku tiada niat menyakitimu.
Syana nanan lanana syana nanana huuu.
Sesungguhnya hatiku tiada niat menyakitimu.
Traducción al español
Amado, perdóname.
¿Quién te ha hecho daño?
Quien te ha decepcionado.
Cariño, quiero que lo entiendas.
Esta es mi situación.
Lo siento, me voy.
Olvida que te he lastimado.
Hasta que te deje.
De hecho, mi corazón no tiene intención de hacerte daño.
Olvida que te he lastimado.
Hasta que te deje.
De hecho, mi corazón no tiene intención de hacerte daño.
Cariño, quiero que lo entiendas.
Esta es mi situación.
Lo siento, me voy.
Olvida que te he lastimado.
Hasta que te deje.
De hecho, mi corazón no tiene intención de hacerte daño.
Olvida que te he lastimado.
Hasta que te deje.
De hecho, mi corazón no tiene intención de hacerte daño.
Ahora estás llorando en el frío esta noche.
Quizás algún día nos volvamos a encontrar.
Olvida que te he lastimado.
Hasta que te deje.
De hecho, mi corazón no tiene intención de hacerte daño.
Olvida que te he lastimado.
Hasta que te deje.
De hecho, mi corazón no tiene intención de hacerte daño.
Syana nanan lanana syana nanana hoo.
De hecho, mi corazón no tiene intención de hacerte daño.