Descripción
Canción: Faruk Roman
Palabras: Fedtri Yahya
Ingeniero de grabación: Kirmizi
Arreglo musical: Reza Ramsey
Arreglo de cuerdas: Faridz Taghi
Mezcla y masterización: Van Saleh
Coros: Farouk Roman
Estudio: Estudio íntimo
A&R: Shahrulhikmi
Diseño: Frizdan
Producción de vídeo: Inteam Film
Reparto: Norman Hakim, Memay Suhaiza, Muhammad Darwish Hakim, Muhammad Dihriz Hakim, Mikayla Delisha Hakim, MAB
Director y director de fotografía: Rashiid Amir
Subdirector: MAB
Editor: Zulfarkhan, Ahmad Nasuha
Director de fotografía: Abu Hasif, Zulfarkhan y Khuzaifi.
Maquillaje: Fauzi Rahman
Tripulación: MAB, Kimi y Syafik Syafwan
Responsable del proyecto: Syafwan Abdul Rahman
Letra y traducción
Original
Terayan air mata kau simpan sendirian.
Kerana ingin kita bahagia.
Biarpun mendung lara, kau tetap bercahaya.
Jangan kau sayang berahsia lagi.
Oh oh.
Tuhan, satukan kami di syurga.
Andai terpisah di dunia.
Bersamamu selamanya, menggenggam janji.
Indah, jadi apa pun kau indah.
Bidadariku anugerah.
Semangatku ada dalam hatimu.
Sejernih wajah mulus, kutemu kekuatan.
Semakin kurasakan cinta.
Oh oh oh.
Tuhan, satukan kami di syurga.
Andai terpisah di dunia.
Bersamamu selamanya, menggenggam janji.
Indah, jadi apa pun kau indah.
Bidadariku anugerah.
Semangatku ada dalam, oh, hatimu.
Traducción al español
Es una pena que guardes tus lágrimas en paz.
Porque quieren que seamos felices.
Aunque esté nublado, aún brillas.
No seas más reservado.
Oh oh.
Señor, únenos en el cielo.
Si estuvieran separados en el mundo.
Contigo para siempre, cumpliendo la promesa.
Hermosa, entonces lo que seas es hermoso.
Mi ángel es un regalo.
Mi espíritu está en tu corazón.
Tan claro como un rostro terso, encontré fuerza.
Cuanto más siento amor.
Oh oh oh.
Señor, únenos en el cielo.
Si estuvieran separados en el mundo.
Contigo para siempre, cumpliendo la promesa.
Hermosa, entonces lo que seas es hermoso.
Mi ángel es un regalo.
Mi espíritu está en, oh, tu corazón.