Descripción
Compositor: Patrick Effendi
Letra y traducción
Original
Sedih, pagi ini belum aku
Siap mengucap selamat tinggal
Berpisah, denganmu
Sedih, hari ini ku tak mau
Jadi hari terakhir kita
Bersama, di sini
Ku tersenyum, tapi menangis
Harus melepas kamu sahabatku
Jangan pernah sampai kita lupa
Semua, tertawanya kita
Nanti jika kita sudah dewasa
Tetap temenan ya
Walau sempat pisah
Nanti jangan lupain kita
Ku tersenyum, tapi menangis
Harus melepas kamu sahabatku
Jangan pernah sampai kita lupa
Jangan pernah sampai kita lupa
Semua, tertawanya kita
Nanti jika kita sudah dewasa
Tetap temenan ya
Walau sempat pisah
Nanti jangan lupain kita
Jangan pernah sampai kita lupa (jangan lupa)
Semua, tertawanya kita
Nanti jika kita sudah dewasa
Tetap temenan ya
Walau sempat pisah
Nanti jangan lupain kita
Tetap temenan ya
Walau sempat pisah
Nanti jangan lupain kita
Traducción al español
Triste, no lo he tenido esta mañana.
Listo para decir adios
Adiós contigo
Triste hoy no quiero
Así que nuestro último día
Juntos, aquí
sonreí pero lloré
tengo que dejarte ir mi amigo
Nunca olvidemos
Todos nos reímos
Más tarde cuando seamos adultos
Sigan siendo amigos, ¿vale?
Aunque estaban separados
No nos olvides más tarde
sonreí pero lloré
tengo que dejarte ir mi amigo
Nunca olvidemos
Nunca olvidemos
Todos nos reímos
Más tarde cuando seamos adultos
Sigan siendo amigos, ¿vale?
Aunque estaban separados
No nos olvides más tarde
Nunca olvidemos (no olvides)
Todos nos reímos
Más tarde cuando seamos adultos
Sigan siendo amigos, ¿vale?
Aunque estaban separados
No nos olvides más tarde
Sigan siendo amigos, ¿vale?
Aunque estaban separados
No nos olvides más tarde