Descripción
Con la autorización de Musica Studios Productor ejecutivo: Indrawati Widjaja Autores de la letra y la música: Arlan Jovarsa y Adrian Martadinata Productor musical: Adrian Martadinata Guitarra eléctrica: Adrian Martadinata Piano: Adrian Rachmat Purwanto Sintetizadores: Adrian Rachmat Purwanto y Adrian Martadinata. Bajo de sintetizador: Adrian Rahmat Purwanto Batería: Febby Atmidanta Programación de instrumentos de cuerda: Adrian Martadinata Coros: Adrian Martadinata y Viza Sofia Devi Supervisor de audio: Raditya Arundika Ingeniero de sonido: Horace Vocal coach: Bowo Soulmate Mezcla y masterización: Rama Harto Editorial: Musica Publisher Indonesia Sello y distribución: PT Musica Studios Producción de Symbion Production. Productor ejecutivo: Raditesp Director: Radit Esp Productor: Felicia Yafa Asistente de dirección: Ilman Nafian Financiación de la producción: Apriza Trilia Reparto: Devi Avionista Sari, Benjamin, Razi Huzari. Director de fotografía: Ilham Fahri Asistente de cámara: Arif Otomo Maestro: Rafi Suleiman Mejor niño: Nuriana Equipo de iluminación: Rio Reza, Torik Aziz Operador de cámara: Rendra Irwayano, Fikri King Fauzi Gerente de producción: Fajar "Pokol" Ramadhan Asistente de gerente de producción: Rerry Bayu Equipo de producción: Muhammad Faisal Ilham Gerente de locación: Amin Sumantri Ubicación de fondo: Kepala Dusun Jantur, Desa Gunung Sari, Bumiadji, Kota Wisata Batu. Grupo artístico: Ronald Irsyadi, Dek Ali Maquillaje: Irma Rasyid y equipo Vestuario: Renata Putri Vestuario para Stevan: Titi Savitri Coordinador principal de talento: Dalem Sri Reformizzy Ratyasa Equipo coordinador de talento: Brigitta Vera DIT: Nufa'il Sidqi Halva N Editor offline: Bayu Nurhamdani Estudio de color: Klöver Color Studio Colorista: Arya Ganeka Productor de postproducción de color: Tantio Satria Wibowo Artista de escenografía y utilería: Ichsan Maulana
Letra y traducción
Original
Aku tahu kamu tak mudah diyakinkan
Luka Lama masih berbekas
Tapi lihatlah aku di sini
Tak bawa janji, hanya niat yang tulus
Ku tak ingin memaksa
Hanya ingin jadi alasanmu pulang
Beri aku kesempatan
Untuk membuktikan
Ku mampu bahagiakan
Kau yang layak diperjuangkan
Kau tak perlu jatuh
Cukup lihat kesamping mungkin aku
Adalah yang tak pernah
Pergi
Beri aku kesempatan
Untuk membuktikan
Ku mampu bahagiakan
Kau yang layak diperjuangkan
Beri aku kesempatan
Untuk membuktikan
Ku mampu bahagiakan
Kau yang layak diperjuangkan
Kau tak perlu jatuh
Cukup lihat kesamping mungkin aku
Adalah
Beri aku kesempatan
Untuk membuktikan
Ku mampu bahagiakan
Semoga
Kau ingat
Ada aku yang tak pernah berhenti
Ingin paham
Traducción al español
Sé que no te convences fácilmente
Viejas heridas aún cicatrizan
Pero mírame aquí
No hagas promesas, solo intenciones sinceras.
no quiero forzarlo
Sólo quiero ser tu razón para volver a casa
dame una oportunidad
para probar
puedo hacerte feliz
Eres por quien vale la pena luchar.
no tienes que caer
Solo mira hacia un lado tal vez yo
es el nunca
ir
dame una oportunidad
para probar
puedo hacerte feliz
Eres por quien vale la pena luchar.
dame una oportunidad
para probar
puedo hacerte feliz
Eres por quien vale la pena luchar.
no tienes que caer
Solo mira hacia un lado tal vez yo
es
dame una oportunidad
para probar
puedo hacerte feliz
Con suerte
tu recuerdas
Hay yo que nunca para
quiero entender