Descripción
Productor musical: Benjamin James
Intérprete: Jay Jade
Autor de la canción: Jay Jade
Productor vocal: Benjamin James
Estudio de grabación: ECHO BOX STUDIO
Gerente de proyectos musicales: Nick Hyunhyun
Director creativo: Nick Hyunhyun
Gerente de distribución musical: Chu Jin
Diseñador gráfico: Ti O Hyeo
Un agradecimiento especial a MUSE DANG y a la PROFESORA THANH BUI.
Distribuidor de música: Universal Music Vietnam
PRODUCCIÓN Y POSTPRODUCCIÓN | IMAGEN EN ESCALA DE GRISES
En los papeles principales: J.ADE, FAN BAO, TUC ANH.
Director: VIET KHUONG NGUYEN
Guionistas: Viet Thanh Nguyen, Shim Bong.
Productor ejecutivo: PHUN LAM
Productor: PHUNG LAM
Productora de línea: TU NGUYET
Asistente de producción: DUY ANH
Operador: KIEN NGUYEN
Año 1 d.C.: VIETNAM
Operador: VUONG Anh Tuan (NOMBRE)
Extractor de enfoque: BAO DAN
Maestro: Cuerdas de cine
Director de arte: PHAM NGAN HA
Maestro de utilería: EQUIPO DUNG BUON
Maquillador: BAO HANG
Estilista: TU NGUYET
Alquiler de casa: CINEHANOI
Postproductor: UEN UEN
Editor: HOANG HAI
Colorista: HIEU DAO
Artista 3D: DUC TRUNG
Artistas en línea: TRUNG HIEU, HOANG HAI, DUC HAI VU
Letra y traducción
Original
Trời mưa bỗng làm em nhớ, mình đã từng ở cạnh nhau một cách thờ ơ.
Giả vờ ngu ngơ rằng em đang cần một người bạn, một người bạn tâm giao.
Không phải một ai khác, người em thầm thương thầm yêu từ rất rất lâu.
Lâu rồi không gặp anh có khỏe không?
Hình như anh đang buồn vì ai vậy?
Người mang cơn mưa nhẹ nhàng để lòng thổn thức suốt đêm.
Mưa dầm thấm đẫm tình yêu của em lại nhiều thêm.
Sự thật rằng em chơi vơi vì cuộc đời không giá như một lần được đôi tay anh níu giữ.
Em lại rơi vào lưới tình, để yêu người trong thế giới chỉ có em và vô tận.
Một thế giới mang tên anh, chẳng bao giờ anh biết được.
Em lại rơi vào lưới tình, em sợ tình yêu phôi phất khi chẳng có ai ở bên mình.
Đành mơ một giấc mơ có anh, em, đôi mình.
Em ước gì mình dám nói, để em được thương được yêu một cách tự do.
Bây giờ vụt mất vì anh đã có người anh thương.
Tim em đau thắt lại vì.
Người mang cơn mưa nhẹ nhàng để lòng thổn thức suốt đêm.
Mưa dầm thấm đẫm tình yêu của em lại nhiều thêm.
Sự thật rằng em chơi vơi vì cuộc đời không giá như một lần được đôi tay anh níu giữ.
Em lại rơi vào lưới tình, để yêu người trong thế giới chỉ có em và vô tận.
Thế giới mang tên anh, chẳng bao giờ anh biết được.
Em lại rơi vào lưới tình, em sợ tình yêu phôi phất khi chẳng có ai ở bên mình.
Đành mơ một giấc mơ có anh, em, đôi mình.
Lòng thầm em muốn chính em bên người, để em được thấy anh đang nói cười.
Nhưng nhân vật chính có phải là em đâu?
Em mong được có anh trong thiên đường.
Nhưng tan mộng giữa giấc mơ hoang đường. Em thương người chẳng bao giờ người thương em.
Em lại rơi vào lưới tình, để yêu người trong thế giới chỉ có em và vô tận.
Một thế giới mang tên anh, chẳng bao giờ anh biết.
Em lại rơi vào lưới tình, em sợ tình yêu phôi phất khi chẳng có ai ở bên mình. Đành mơ một giấc mơ có anh.
Tình yêu có một không hai. Vì cuộc đời em hình như cũng chẳng giống ai.
Mong người hạnh phúc cùng với một nửa đời anh.
Chẳng bao giờ anh biết được tình yêu này.
Traducción al español
La lluvia de repente me recordó que solíamos estar juntos con indiferencia.
Finge estúpidamente que necesitas un amigo, un confidente.
No a otra persona, a la persona que amo en secreto desde hace mucho tiempo.
Hace mucho que no nos vemos, ¿cómo estás?
¿Parece que estás triste por culpa de alguien?
El que trae una suave lluvia para hacer sollozar mi corazón toda la noche.
La lluvia me empapa aún más de mi amor.
La verdad es que estoy perdido porque en la vida no vale la pena tomarme de la mano una vez.
Me enamoré de nuevo, de amar a alguien en un mundo que solo me tiene a mí y es infinito.
Un mundo que lleva tu nombre, nunca lo sabrás.
Me enamoré de nuevo, tenía miedo de que el amor se desvaneciera cuando no hubiera nadie a mi lado.
Tengo que soñar un sueño contigo, conmigo, nosotros dos.
Ojalá me atreviera a hablar, para poder ser amado y amado libremente.
Ahora se ha ido porque tengo a alguien a quien amo.
Me duele el corazón porque.
El que trae una suave lluvia para hacer sollozar mi corazón toda la noche.
La lluvia me empapa aún más de mi amor.
La verdad es que estoy perdido porque en la vida no vale la pena tomarme de la mano una vez.
Me enamoré de nuevo, de amar a alguien en un mundo que solo me tiene a mí y es infinito.
El mundo lleva tu nombre, nunca lo sabrás.
Me enamoré de nuevo, tenía miedo de que el amor se desvaneciera cuando no hubiera nadie a mi lado.
Tengo que soñar un sueño contigo, conmigo, nosotros dos.
En secreto quiero estar contigo, para poder verte hablando y riendo.
¿Pero el personaje principal no soy yo?
Espero tenerte en el paraíso.
Pero desilusionado en medio de un sueño salvaje. Amo a la gente que nunca me ama.
Me enamoré de nuevo, de amar a alguien en un mundo que solo me tiene a mí y es infinito.
Un mundo que lleva tu nombre, nunca lo sabrás.
Me enamoré de nuevo, tenía miedo de que el amor se desvaneciera cuando no hubiera nadie a mi lado. Tengo que soñar un sueño contigo.
El amor es único. Porque mi vida no se parece a la de nadie más.
Espero que seas feliz con tu otra mitad de la vida.
Nunca conocerás este amor.