Más canciones de Dantefaze
Descripción
Productor: ICEY
Letra y traducción
Original
Tepeye dalışım martisti.
Hayat bu olmaz eba değil.
Şehrim her köşede var pislik.
Huzuru aramamani.
Sokak araları hep sisli.
Kötü çok tatlı ilaç ani.
Fısıltıdan sonrası sessizlik.
Kayıpta bunca canım ve bali.
Azalır bitmez leş. Yaşa gör hissizleş. Başa dön yaşa kör hissizleş.
Senden bir daha geri dönmeyecek sana. Başa dön yaşa ol hissiz geç. Pestil leş.
Resim peş benim. Alnım ak göğsüm pek özgürleş.
Kayıplarım günüm yaranım bu yüzden aklını üşütür.
Yaralarım huzurlarım bana bir çıkış yolu düşündürür.
Taşındırır her çınladığım uykum kaçıp otur bir düşün peşinde. Yolum uzun barışmacım daha iyi.
Tepeye dalışım martisti.
Hayat bu olmaz eba değil.
Şehrim her köşede var pislik.
Huzuru aramamani.
Sokak araları hep sisli.
Kötü çok tatlı ilaç ani.
Fısıltıdan sonrası sessizlik. Kayıpta bunca canım ve bali.
Traducción al español
Mi salto a la cima fue un martini.
Esto no es vida, esto no es posible.
Mi ciudad tiene suciedad en cada rincón.
No busques la paz.
Las calles siempre están nubladas.
Medicina mala y demasiado dulce de repente.
Silencio después del susurro.
Se pierden tantos seres queridos y cariño.
Tan pronto como haya menos cadáver. Vive y entumecete. Vuelve al principio, vive ciego, entumecete.
Él nunca volverá a ti otra vez. Volver al principio, vivir, pasar sin sentir. Carcasa de pulpa.
La foto es mía. Mi frente es blanca, mi pecho muy libre.
Mis pérdidas son mi día, mi herida, por eso te enfría la mente.
Mis heridas y mi paz me hacen pensar en una salida.
Cada timbre que escucho me quita el sueño, me siento y pienso. Mi camino es largo, mi pacificador es mejor.
Mi salto a la cima fue un martini.
Esto no es vida, esto no es posible.
Mi ciudad tiene suciedad en cada rincón.
No busques la paz.
Las calles siempre están nubladas.
Medicina mala y demasiado dulce de repente.
Silencio después del susurro. Se pierden tantos seres queridos y cariño.