Descripción
Letrista: Seo Eunkwang
Letrista: Son Youngjin
Letrista: Pyeongggang
Compositor: Seo Eunkwang
Compositor: Son Youngjin
Organizado por: Son Youngjin
Letra y traducción
Original
눈 뜬 하늘 아래 사라진 별들.
날지 못해 죽은 기도들.
그 늦은 달 넘어 울음소리.
한 눈물마저 메말라 버린 꽃.
Will your light fall last to me.
한 줄기 빛을 내리소서.
상처 물든 손 비추소서.
Never, never more.
자유의 날개 find a way.
다시 날 수 있게. 다시 날 수 있게. 오오.
아스라이 피어나는 걸음들.
마주할 수 없는 흔적들.
견딘 심장 울부짖는 dying cry.
절망 앞에 흐느끼는 갇힌 꽃.
나.
한 줄기 빛을 내리소서.
상처 박힌 꽃 비추소서.
Never, never more.
자유의 날개 light the way.
다시 한 번만 숨 쉴 수 있게.
Whisper of love.
Whisper of lies. Call me the soul. Waking the light.
Whisper of love.
Whisper of lies.
-Cry of the maze. Waking the light. -푸른 새벽의 빛을.
Waking the night.
버려진 날 스치는 어린 눈물.
닿지 못해 잠든 기도들.
못 닫힌 꽃들이 오진 그림자.
마지막 한 줄기 빛 보리라.
Traducción al español
Las estrellas que han desaparecido bajo el cielo nevado.
Oraciones que murieron porque no podían volar.
Llorando más allá de ese último mes.
Una flor cuyas lágrimas se han secado.
¿Tu luz caerá por última vez sobre mí?
Por favor envía un rayo de luz.
Por favor brilla en mis manos heridas.
Nunca, nunca más.
Las alas de la libertad encuentran un camino.
Para poder volar de nuevo. Para poder volar de nuevo. Ooh.
Pasos que florecen como Asrai.
Huellas que no se pueden afrontar.
El corazón que aguanta grita, llora agonizante.
Una flor atrapada sollozando ante la desesperación.
a mí.
Por favor envía un rayo de luz.
Por favor brilla sobre la flor herida.
Nunca, nunca más.
Las alas de la libertad iluminan el camino.
Sólo para poder respirar de nuevo.
Susurro de amor.
Susurro de mentiras. Llámame el alma. Despertando la luz.
Susurro de amor.
Susurro de mentiras.
-Grito del laberinto. Despertando la luz. -La luz azul del amanecer.
Despertar la noche.
Lágrimas jóvenes que pasan en un día abandonado.
Oraciones que se duermen sin poder alcanzarlas.
Las sombras proyectadas por las flores abiertas.
Veré un último rayo de luz.