Descripción
Vocalista: 本山
Productor: 鍾承洋
Productor: 秦旭章
Arreglista de grabación: SoulFa 靈魂沙發
Ingeniero de grabación: 于世政
Ingeniero de grabación: 伊勗賢
Ingeniero de mezcla: 張皓棠
Ingeniero de masterización: 陸崇樂
Compositor, letrista: 顏鵬軒
Letra y traducción
Original
We talk too often but not like best friends.
I wish we talked like yesterday.
Radio in my head.
Submarine, yellow taste.
Seventeen, you and me.
Found that sunshine in dark bliss.
Now we're ever two.
We talk too often but not like best friends.
I wish we talked like yesterday.
Elephant in my room.
Birds will fly to the moon.
Senna, read my mind.
Oh, who are you and who am I?
Now we're ever two.
We talk too often but not like best friends.
Oh, no hard feelings, no hard feelings.
I wish that the future had brought in my pains.
I wish we talked like yesterday.
Traducción al español
Hablamos con demasiada frecuencia pero no como mejores amigos.
Ojalá habláramos como ayer.
Radio en mi cabeza.
Sabor submarino, amarillo.
Diecisiete, tú y yo.
Encontré ese sol en una dicha oscura.
Ahora somos dos.
Hablamos con demasiada frecuencia pero no como mejores amigos.
Ojalá habláramos como ayer.
Elefante en mi habitación.
Los pájaros volarán a la luna.
Senna, lee mi mente.
¿Quién eres tú y quién soy yo?
Ahora somos dos.
Hablamos con demasiada frecuencia pero no como mejores amigos.
Oh, sin resentimientos, sin resentimientos.
Ojalá el futuro hubiera traído mis dolores.
Ojalá habláramos como ayer.