Canciones
Artistas
Géneros
Portada del tema Pastello Bianco

Pastello Bianco

3:56Álbum AHIA! 2020-12-04

Más canciones de Pinguini Tattici Nucleari

  1. Amaro
      3:33
  2. Bottiglie Vuote
  3. Islanda
      3:37
  4. Ferma A Guardare
Todas las canciones

Descripción

Como si abrieras accidentalmente un viejo diario con pegatinas y códigos infantiles. Entre las páginas, una nota, un poco descolorida, pero que aún huele a algo cálido, veraniego, inocente. La risa suena sorda allí, como desde el sótano de la memoria, y al lado hay un diminuto "adiós", escrito con un lápiz pastel, demasiado suave para despedirse de verdad. La música parece sonreír a través de las lágrimas, ligera, casi despreocupada, pero con ese nudo familiar en la garganta, cuando recuerdas cómo alguien te enseñó una vez a distinguir las cerezas de las guindas, y decidiste que ese conocimiento permanecería para siempre. Todo ya pasó, pero por alguna razón todavía se espera que alguien regrese y complete las páginas en blanco con el color que faltó.

Letra y traducción

Original

E se m'hai visto piangere

Sappi che era un'illusione ottica

Stavo solo togliendo il mare dai miei occhi

Perché ogni tanto per andare avanti sai, avanti sai

Bisogna lasciar perdere i vecchi ricordi

Mi chiedi come sto e non te lo dirò

Il nostro vecchio gioco era di non parlare mai

Come due serial killer interrogati all'FBI

I tuoi segreti poi a chi li racconterai?

Tu che rimani sempre la mia password del Wi-Fi

E chi sa se lo sai

Per favore, non piangere

E non ci rimanere malе

Che noi due ci conosciamo benе

Dalla prima elementare

E scrivevo tutti i miei segreti

Col pastello bianco sul diario

Speravo che venissi a colorarli

E ti giuro, sto ancora aspettando

E se m'hai visto ridere

Sappi che era neve nel deserto ma

Ormai di questi tempi non mi stupisce niente

Ti chiedo come stai e non me lo dirai

Io con la Coca-Cola, tu con la tisana thai

Perché un addio suona troppo serio

E allora ti dirò bye bye (bye bye)

Seduti dentro un bar poi si litigherà

Per ogni cosa, pure per il conto da pagare

Lo sai mi mancherà, na-na-na-na

Per favore non piangere

E non ci rimanere male

Che noi due ci conosciamo bene

Dalla prima elementare

E scrivevo tutti i miei segreti

Col pastello bianco sul diario

Speravo che venissi a colorarli

E ti giuro, sto ancora aspettando

Tu mi hai insegnato la differenza tra le ciliegie e le amarene

E io non la dimenticherò più

E ti auguro il meglio, i cieli stellati

Le notti migliori e le docce di altri

Dove tu forse non stonerai più

Per favore non piangere

E non ci rimanere male

Che noi due ci conosciamo bene

Dalla prima elementare

E scrivevo tutti i miei segreti

Col pastello bianco sul diario

Speravo che venissi a colorarli

E, ti giuro, sto ancora aspettando

Traducción al español

Y si me vieras llorar

Sepa que fue una ilusión óptica.

Solo me estaba quitando el mar de los ojos

Porque de vez en cuando para avanzar ya sabes, adelante ya sabes

Necesitamos dejar atrás viejos recuerdos.

Me preguntas cómo estoy y no te lo digo.

Nuestro viejo juego era nunca hablar

Como dos asesinos en serie interrogados en el FBI

¿A quién le contarás tus secretos?

Tú que siempre sigues siendo mi contraseña de Wi-Fi

Y quién sabe si lo sabes

por favor no llores

Y no te sientas mal

Que los dos nos conocemos bien

desde primer grado

Y escribí todos mis secretos

Con el crayón blanco en el diario

Esperaba que vinieras y los colorearas.

Y lo juro, todavía estoy esperando

Y si me vieras reír

Sepa que era nieve en el desierto pero

Hoy en día nada me sorprende.

Te pregunto como estas y no me dices

Yo con Coca-Cola, tú con té de hierbas tailandés.

Porque adiós suena demasiado serio

Y luego te diré adiós (adiós)

Sentados dentro de un bar luego discutiremos

Para todo, incluso para pagar la factura.

Sabes que lo extrañaré, na-na-na-na

por favor no llores

Y no te sientas mal por eso

Que los dos nos conocemos bien

desde primer grado

Y escribí todos mis secretos

Con el crayón blanco en el diario

Esperaba que vinieras y los colorearas.

Y lo juro, todavía estoy esperando

Me enseñaste la diferencia entre cerezas y cerezas negras.

Y nunca más la olvidaré

Y te deseo lo mejor, cielos estrellados.

Las mejores noches y lluvias ajenas.

Donde quizás ya no estés fuera de sintonía

por favor no llores

Y no te sientas mal por eso

Que los dos nos conocemos bien

desde primer grado

Y escribí todos mis secretos

Con el crayón blanco en el diario

Esperaba que vinieras y los colorearas.

Y lo prometo, todavía estoy esperando

Ver vídeo Pinguini Tattici Nucleari - Pastello Bianco

Estadísticas del tema:

Reproducciones Spotify

Posiciones en listas Spotify

Mejores posiciones

Visualizaciones YouTube

Posiciones en listas Apple Music

Shazams Shazam

Posiciones en listas Shazam