Más canciones de Pinguini Tattici Nucleari
Más canciones de Max Pezzali
Descripción
El mar guarda demasiados secretos, como si cada tormenta trajera no solo sal, sino también historias ajenas que se clavan en la arena junto con botellas vacías. Las olas susurran sobre aquellos que aún no han aprendido a dejar ir, aunque fingen saber hacerlo. Aquí el amor no se trata de romance, sino de salvación, esa misma en la que en lugar de un círculo, lanzas una frase para sacar a la persona a la superficie de alguna manera. Por la noche, el agua es negra como la pintura de un artista que se propuso repintar el cielo en melancolía. Pero en esta oscuridad brillan los sueños, esos mismos que esconden en el vidrio y dejan fluir, esperando: que alguien algún día los abra, los lea, los entienda. Porque todos, al menos una vez, quisimos escapar al mar, a la luna, a nosotros mismos. Y tal vez el milagro más grande sea que, a pesar de todos los lazos con el mundo, uno sigue sintiendo la llamada de donde las olas no duermen. Director: Marco Braia Productor ejecutivo: Matteo Stefani Director de fotografía: Lorenzo Invernici Jefe de producción: Andrea Vetralla 1er año d.C.: Rebecca Fiori Productor: Irene Simoncini Coordinador de producción: Fabiola Miccoli 1er AC: Mattia Castiglia Master: Stefano Tonini Eléctrico: Marco De Luca Diseñador de producción: Andrea Sogliacchi Asistente de diseñador de producción: Michele De Filippis, Alessandro Moccia Estilista: NoCarb Studio Maquillador: Gaia Dell'Aquila Estilista adicional: Luigi D'Elia Asistente de estilista: Paulos Bubbyco Director de casting: Alessandro Guida, SQ Kids Fotógrafo BTS: Marta Guerrini DIT: Francesco D'Aiuto Editor y colorista: Marco Braia Administración: Agnese Incurvati, Caterina Brignoli Dirección de Pinguini Tattici Nucleari: tuttomoltobenegrazie Gestión de Max Pezzali: Club dei Doppi Problemi Sello discográfico: Epic Records Italia / Sony Music Italia
Letra y traducción
Original
C'è una storia sepolta dentro questo mare.
Come una siringa da non calpestare
Un'estate che scappa e non ritorna più
Tu per cosa sei nata? Per saper volare?
Però quando ti tuffi sei spettacolare
In questo cielo dipinto di nero, Anish Kapoor
Hai letto la mia lettera? Era piena di postille
Sono un figlio di troia, però pure di Achille
Conosci le mie debolezze, ma tu non vuoi dirle
A me che ne ho mille, mille, mille
Vorrei portarti al mare alle quattro di notte
Quando tutti dormono tranne le onde
E stare a guardare gli aerei che vanno a New York
Ti hanno legata al mondo per le caviglie
Ma nascondi i sogni nelle bottiglie vuote, che cuore
E speri che le troverò
Sul tavolino dell'Algida la vita sfuma
Si ritorna bambini a chiedere la spuma
E ha fumare una cannuccia
Come fosse una Lucky Strike (eh no, eh no)
La cenere non si mischia con la sabbia
C'è chi cresce per noia, chi perché si cambia
In fondo tutti hanno una storia
Da non raccontare mai
Hai pianto troppe lacrime per questo tuo imbecille
Ma proverò a rimettertele dentro le pupille
Sei come il mare: unica, io come le conchiglie
Sai ce ne sono mille, mille, mille
Vorrei portarti al mare alle quattro di notte
Quando tutti dormono tranne le onde
E stare a guardare gli aerei che vanno a New York
Ti hanno legata al mondo per le caviglie
Ma nascondi i sogni nelle bottiglie vuote, che cuore
E speri che le troverò
Ti darò un nome nuovo in ogni lingua
Potrò chiamarti da turista pure se ti so a memoria
Noi figli della luna, noi grandi aspettative
Noi scappati di casa, noi nudi nel cortile
Noi lettere d'amore chiuse in una bottiglia
Noi sconosciuti ieri, ma oggi già famiglia
Vorrei portarti al mare alle quattro di notte
Quando tutti dormono tranne le onde
E stare a guardare gli aerei che vanno a New York
Ti hanno legata al mondo per le caviglie
Ma nascondi i sogni nelle bottiglie vuote, che cuore
E speri che le troverò
E speri che le troverò
E speri che le troverò
Traducción al español
Hay una historia enterrada dentro de este mar.
Como una jeringa que no hay que pisar
Un verano que se escapa y nunca regresa
¿Para qué naciste? ¿Saber volar?
Pero cuando buceas eres espectacular.
En este cielo pintado de negro, Anish Kapoor
¿Has leído mi carta? Estaba lleno de anotaciones.
Soy un hijo de puta, pero también de Aquiles.
Conoces mis debilidades, pero no quieres contarlas.
A mi que tengo mil, mil, mil
Me gustaría llevarte a la playa a las cuatro de la mañana.
Cuando todos duermen menos las olas.
Y mira los aviones ir a Nueva York
Te ataron al mundo por los tobillos.
Pero esconde tus sueños en botellas vacías, que corazón.
Y esperas que los encuentre
Sobre la mesa Algida la vida se desvanece
Volvemos a ser niños pidiendo espuma
Y fumó una pajita
Como si fuera un Lucky Strike (oh no, oh no)
La ceniza no se mezcla con la arena.
Hay quienes crecen por aburrimiento, otros porque cambian.
Después de todo, todo el mundo tiene una historia.
Nunca se lo dirán
Lloraste demasiadas lágrimas por este idiota tuyo.
Pero intentaré volver a ponerlos dentro de tus pupilas.
Eres como el mar: única, yo soy como las conchas.
Sabes que hay mil, mil, mil
Me gustaría llevarte a la playa a las cuatro de la mañana.
Cuando todos duermen menos las olas.
Y mira los aviones ir a Nueva York
Te ataron al mundo por los tobillos.
Pero esconde tus sueños en botellas vacías, que corazón.
Y esperas que los encuentre
Te daré un nuevo nombre en cada idioma.
Podré llamarte como turista aunque te conozca de memoria
Nosotros, los hijos de la luna, tenemos grandes expectativas.
Nos escapamos de casa, estábamos desnudos en el patio.
Nos encantan las letras cerradas en una botella.
Ayer éramos extraños, pero hoy ya somos familia.
Me gustaría llevarte a la playa a las cuatro de la mañana.
Cuando todos duermen menos las olas.
Y mira los aviones ir a Nueva York
Te ataron al mundo por los tobillos.
Pero esconde tus sueños en botellas vacías, que corazón.
Y esperas que los encuentre
Y esperas que los encuentre
Y esperas que los encuentre