Descripción
Nostalgia con arañazos en el vinilo: las palabras son como fotografías antiguas, ya sea que brillen más en la memoria o simplemente sean más contrastadas, y entre los fotogramas se extienden huellas de desconfianza y peleas habituales. Los intentos de reconciliación se convierten en un espectáculo de silencios, donde lo más fuerte es la irritada certeza de que los grandes planes se están desmoronando por las mismas convicciones que una vez parecieron un apoyo salvador. El estribillo repite "bon, bon" como un manifiesto de un día normal, no odio, no apocalipsis, sino una cansada disposición a resignarse y reír a regañadientes. Todo crecimiento aquí se lee sin patetismo: los traumas regresan según lo programado, los imperios se desmoronan en los libros de historia, y solo queda mantener el equilibrio entre el sarcasmo y la bondad, como si fuera la única forma honesta de mirar el mundo.
Letra y traducción
Original
Ah c'qu'on était nombreux à croire qu'on était uniques.
Est-ce qu'on était seuls quand on voulait s'unir? Finalement, les gens se haïssent tellement donc bon.
Bon, bon, bon, bon. Tant qu'ils se méfient, on s'méfie tant tant.
Bon, bon, bon, bon. Si c'est la guerre qu'ils veulent, j'suis confiant.
Bon, bon, bon, bon. Les pyramides tombent quand les pyralies s'montrent enfin, fin, fin, fin.
Ils ont chié dans l'histoire sans crainte.
A-a-avant, c'était pas pareil, on sait pas vraiment si c'était bien mieux, oh.
Vois la vie en noir et blanc avec du bruit genre comme si c'est vieux, oh. Et pourtant pour eux, c'est la même, bon.
On peut pas chasser la merde, bon. Peut-être demain, on fait la paix, mais bon. Aujourd'hui, on fait avec.
Ah c'qu'on était nombreux à cacher tout c'qu'on cramait, jamais personne n'atteindra l'passé.
Les traumas s'répètent assez, on est cassés enfin.
Bon, bon, bon, bon. S'ils croient pas comme nous, brûle tout autant.
Bon, bon, bon, bon. Si c'est la guerre qu'ils veulent, j'suis confiant.
Bon, bon, bon, bon.
Les grands empires tombent quand les convaincus s'montrent enfin, fin, fin, fin. On a chié dans l'histoire sans crainte.
A-a-avant, c'était pas pareil, on sait pas vraiment si c'était bien mieux, oh.
Vois la vie en noir et blanc avec du bruit genre comme si c'est vieux, oh. Et pourtant pour eux, c'est la même, bon.
On peut pas chasser la merde, bon. Peut-être demain, on fait la paix, mais bon.
Aujourd'hui, on fait avec.
Traducción al español
Ah, ¿cuántos de nosotros creíamos que éramos únicos?
¿Estábamos solos cuando quisimos unirnos? Al final, la gente se odia tanto que está bien.
Está bien, está bien, está bien, está bien. Mientras ellos sean cautelosos, nosotros también lo seremos.
Está bien, está bien, está bien, está bien. Si lo que quieren es la guerra, estoy seguro.
Está bien, está bien, está bien, está bien. Las pirámides caen cuando finalmente aparecen las polillas, fin, fin, fin.
Se cagan en la historia sin miedo.
A-a-antes no era lo mismo, realmente no sabemos si era mucho mejor, oh.
Ver la vida en blanco y negro con ruido como si fuera vieja, oh. Y sin embargo, para ellos es lo mismo, bien.
No podemos ahuyentar la mierda, ¿vale? Quizás mañana hagamos las paces, pero bueno. Hoy nos las arreglamos.
Ah, hubo tantos de nosotros que escondimos todo lo que nos preocupaba, que nadie volverá al pasado.
Los traumas se repiten bastante, finalmente estamos destrozados.
Está bien, está bien, está bien, está bien. Si no creen como nosotros, quemen con la misma fuerza.
Está bien, está bien, está bien, está bien. Si lo que quieren es la guerra, estoy seguro.
Está bien, está bien, está bien, está bien.
Los grandes imperios caen cuando los convencidos finalmente se muestran, fin, fin, fin. Nos cagamos en el cuento sin miedo.
A-a-antes no era lo mismo, realmente no sabemos si era mucho mejor, oh.
Ver la vida en blanco y negro con ruido como si fuera vieja, oh. Y sin embargo, para ellos es lo mismo, bien.
No podemos ahuyentar la mierda, ¿vale? Quizás mañana hagamos las paces, pero bueno.
Hoy nos las arreglamos.