Más canciones de TonyPitony
Descripción
La voz recorre los estrechos callejones de Milán, como si recitara fragmentos de un antiguo programa de entretenimiento y al mismo tiempo intentara ser seria, resultando en una balada cómica y un poco destrozada sobre el tiempo y el deseo de ser notado. Las referencias televisivas, las escenas de estaciones de tren y la imagen de carnaval dan la sensación de que todo esto es un concierto de pequeñas derrotas, servidas con una sonrisa amplia, casi farsesca. La incómoda combinación de autodesprecio y descarada bravuconería convierte los versos en una anotación de diario, donde cada estrofa es una risita entre dientes sobre su propia fatiga y su enfrentamiento con la moda, la juventud y los hábitos. Los detalles divertidos y patéticos del intento de comprar atención por 200 euros, las reflexiones sobre la edad y la falta de sintonía con las tendencias suenan como una confesión cálida y ligeramente maliciosa de la calle, que hace mucho tiempo dejó de creer en los finales felices, pero aún así sigue fingiendo.
Letra y traducción
Original
(Non c'ho un vibratore in tasca, non c'ho niente)
Tu sei Gerry Scotti
Io sono il Gabibbo
Avanti, l'accendiamo?
E picchiamo Brumotti nei vicoli stretti, nei vicoli corti
E mi ricorderò di te
Tu ti ricorderai di me
Oh, amore mio
Striscia la Notizia, mentre faccio una striscia
Sì, ma con una tizia di Milano Centrale
Avessi cinque anni in meno, sì, me la potrei scopare
Ma invece sono vecchio per le ragazzine di oggi
Avessi duecento euro
Sarei imputato di favoreggiamento alla prostituzione
Tu sei Gerry Scotti
Io sono il Gabibbo
Avanti, l'accendiamo?
E picchiamo Brumotti nei vicoli stretti, nei vicoli corti
E mi ricorderò di te
Tu ti ricorderai di me
Come quel vecchio bastardo
Che ha provato a darti 200 euro in cambio del culo
Striscia la Notizia, mentre faccio una striscia
Sì, ma con una tizia di Milano Centrale
Avessi cinque anni in meno, forse, sai che forse la potrei scopare
Ma invece sono vecchio
E non ho il ciuffo davanti
Per le ragazzine d'oggi
E non ascolto Sfera Ebbasta
Per le ragazzine d'oggi
E non c'ho Fall Guys
Per le ragazzine d'oggi
E non c'ho il bomberazzo catarifrangente
Per le ragazzine d'oggi
E non c'ho– ahahah
Per le ragazzine d'oggi
Tu sei Gerry Scotti
Io sono il Gabibbo
Avanti, l'accendiamo?
E picchiamo Brumotti nei vicoli stretti, nei vicoli corti
Mi ricorderò di te
Tu ti ricorderai di me
Come quel vecchio bastardo
Che ha provato a darti 200 euro in cambio del culo
Ed era un apprezzato mimo, Gero Caldarelli
L'uomo, Gabibbo di Striscia la Notizia
È morto a 75 anni, era originario di Torino
Per la sua statura, un metro e cinquantatré
Era stato scelto da Antonio Ricci nel 1990
Per animare il pupazzo rosso simbolo del TG satirico di Canale 5
Mentre la voce non era la sua
E per quasi tre decenni Gero Caldarelli
È entrato in tutte le case degli italiani sotto le sembianze del Gabibbo
E solo rare volte si è mostrato al grande pubblico
Traducción al español
(No tengo vibrador en el bolsillo, no tengo nada)
Eres Gerry Scotti.
soy gabibo
Vamos, ¿lo encendemos?
Y le ganamos a Brumotti en los callejones estrechos, en los callejones cortos
Y te recordaré
me recordaras
ay mi amor
Tira las noticias, mientras yo hago un strip
Sí, pero con una chica de Milano Centrale.
Si tuviera cinco años menos, sí, podría follármela.
Pero en lugar de eso soy viejo para las chicas de hoy.
tenia doscientos euros
Me acusarían de complicidad en la prostitución
Eres Gerry Scotti.
soy gabibo
Vamos, ¿lo encendemos?
Y le ganamos a Brumotti en los callejones estrechos, en los callejones cortos
Y te recordaré
me recordaras
Como ese viejo bastardo
¿Quién intentó darte 200 euros a cambio de tu culo?
Tira las noticias, mientras yo hago un strip
Sí, pero con una chica de Milano Centrale.
Si fuera cinco años más joven, tal vez, ya sabes, tal vez podría follármela.
Pero en lugar de eso soy viejo
Y no tengo tupé delante
Para las chicas de hoy
Y no escucho a Sfera Ebbasta
Para las chicas de hoy
Y no tengo Fall Guys
Para las chicas de hoy
Y no tengo la chaqueta bomber reflectante.
Para las chicas de hoy
Y no tengo- jajaja
Para las chicas de hoy
Eres Gerry Scotti.
soy gabibo
Vamos, ¿lo encendemos?
Y le ganamos a Brumotti en los callejones estrechos, en los callejones cortos
te recordaré
me recordaras
Como ese viejo bastardo
¿Quién intentó darte 200 euros a cambio de tu culo?
Y era un mimo popular, Gero Caldarelli.
El hombre, Gabibbo de Striscia la Notizia
Murió a la edad de 75 años, era originario de Turín.
Para su altura, un metro cincuenta y tres.
Fue elegido por Antonio Ricci en 1990.
Animar el símbolo de la marioneta roja del informativo satírico de Canale 5
Mientras la voz no era la suya
Y desde hace casi tres décadas Gero Caldarelli
Entró en todos los hogares italianos disfrazado de Gabibbo.
Y sólo en raras ocasiones se mostró ante el público en general.