Canciones
Artistas
Géneros
Portada del tema Per sempre, ancora

Per sempre, ancora

3:05Álbum IO NON SAREI 2025-06-13

Más canciones de Alessandra Amoroso

  1. SERENATA
      3:08
  2. FIERI DI NOI – United 4 Children
Todas las canciones

Descripción

La luna cuelga sobre los tejados, como si hubiera escuchado por casualidad una vieja conversación y ahora no supiera si irse o quedarse. El aire está denso de cosas no dichas, el teléfono está en silencio, pero la memoria aún marca el número. La separación parece haber ocurrido, pero ¿quién dijo que deba terminar? El mundo sigue adelante, la luz roja se convierte en verde, la gente se apresura, y por dentro todo sigue siendo esa extraña mezcla de costumbre y ternura. Hay lazos que no se rompen, sino que simplemente se escapan, como la huella del aliento en el cristal. Y por más caminos y asuntos nuevos que haya, siempre habrá un momento en el que quieras sumergirte de nuevo en esa misma mirada, en esa misma voz. Aunque solo sea por un segundo.

Letra y traducción

Original

Sai, ti ho scambiato ancora per un'altra persona

Ferma lì al semaforo, ho messo giù il telefono

Ma ci pensavo prima, se tu cambiassi vita

Forse non mi chiameresti per dirmelo

Se ti chiedono dei nostri amori

Fai il mio nome o non rispondi

In ogni caso siamo uguali io e te, eh

Scende la luna su queste mura

Ma sale la malinconia di te

In quale mare ti tufferai?

Io nel tuo mare mi ci tufferei

Per sempre e ancora

Per sempre

Scusami se prima non l'ho chiesto

Ma alla fine quel lavoro l'hai lasciato

O continui a rimandare sottovoce?

Non fare come noi, che ci abbiamo messo un anno

Mi fido di te, e ci pensavo prima

Anche se abbiamo cambiato vita

Ti chiamerei stanotte o ti sognerei per dirtelo

Se ti chiedono dei nostri amori

Fai il mio nome o non rispondi

In ogni caso siamo uguali io e te, eh

Scende la luna su queste mura

Ma sale la malinconia di te

In quale mare ti tufferai?

Io nel tuo mare mi ci tufferei

Per sempre e ancora

Per sempre

Mhm, mhm

Per sempre e ancora

Per sempre

Se ti chiedono dei nostri amori

Fai il mio nome o non rispondi

In ogni caso siamo uguali io e te, eh

Scende la luna su queste mura

Ma sale la malinconia di te

In quale mare ti tufferai?

Io nel tuo mare mi ci tufferei

Traducción al español

Sabes, te confundí con otra persona otra vez.

Me detuve allí en el semáforo, colgué el teléfono.

Pero lo pensé primero, si cambiaras tu vida.

Tal vez no me llamarías para decirme

Si te preguntan por nuestros amores

Di mi nombre o no respondas

En cualquier caso tú y yo somos iguales, eh.

La luna desciende sobre estas paredes

Pero la melancolía surge dentro de ti

¿En qué mar te sumergirás?

Me sumergiría en tu mar

Por siempre y otra vez

Para siempre

Lo siento, no pregunté antes.

Pero al final dejaste ese trabajo.

¿O sigues posponiéndolo silenciosamente?

No seas como nosotros, que nos tardamos un año.

Confío en ti y lo pensé antes.

Incluso si cambiamos nuestras vidas

Te llamaría esta noche o soñaría contigo para decirte

Si te preguntan por nuestros amores

Di mi nombre o no respondas

En cualquier caso tú y yo somos iguales, eh.

La luna desciende sobre estas paredes

Pero la melancolía surge dentro de ti

¿En qué mar te sumergirás?

Me sumergiría en tu mar

Por siempre y otra vez

Para siempre

Mmmm, mmm

Por siempre y otra vez

Para siempre

Si te preguntan por nuestros amores

Di mi nombre o no respondas

En cualquier caso tú y yo somos iguales, eh.

La luna desciende sobre estas paredes

Pero la melancolía surge dentro de ti

¿En qué mar te sumergirás?

Me sumergiría en tu mar

Ver vídeo Alessandra Amoroso - Per sempre, ancora

Estadísticas del tema:

Reproducciones Spotify

Posiciones en listas Spotify

Mejores posiciones

Visualizaciones YouTube

Posiciones en listas Apple Music

Shazams Shazam

Posiciones en listas Shazam