Más canciones de TK
Más canciones de Gambi
Descripción
El amor es como la geometría incorrecta: parece que todo encaja, pero las líneas siguen obstinadamente torcidas. Aquí hay una pareja que a veces chispea y a veces humea. Un poco de "choque de personalidades", un poco de "por qué le escribes de nuevo a tu ex". Entre ellos siempre hay aire dando vueltas, con olor a gasolina, adrenalina y un poco de celos. Ella es excéntrica, pero hermosa precisamente en esa locura suya. Él es salvaje, pero intenta ser tierno, aunque le sale al revés. En lugar de confesiones, discusiones; en lugar de citas, aventuras. Todo está fuera de las reglas, pero es auténtico. Y aunque por fuera parezca un caos, por dentro es esa extraña química de la que no hay cura.
Letra y traducción
Original
Mon crush à moi, elle est chelou
Oh
Mon crush à moi, elle est chelou (chelou)
Elle me dit que j'suis à son goût (son goût)
Toujours à l'heure au rendez-vous (rendez-vous)
Et quand j'la foire, ça la rend fou (rend fou)
Elle veut faire des bêtises dans la gova
Si y a la police, moi, je me sauve
Elle m'demande d'la douceur mais j'suis sauvage
Elle aime encore son ex, ça, c'est dommage
Mon crush à moi, elle est jolie quand elle boude, j'l'appelle "Ma vie"
On fait des bêtises quand on s'ennuie
On l'fait partout, pas que dans l'lit
On s'dispute à longueur de temps
T'es pas qu'une page de ma vie
C'est toi le titre, t'es pas qu'une page de ma vie
Elle m'dit: "J'suis fou de toi", j'lui dis: "Tu t'fous de moi"
J'aime trop les fous comme toi, j'aime bien quand c'est bizarre
Mon crush à moi, elle est chelou (chelou, chelou)
Mon crush à moi, elle est chelou (chelou, chelou)
Mon crush à moi, elle est chelou (chelou)
Elle me dit que j'suis à son goût (son goût)
Toujours à l'heure au rendez-vous (rendez-vous)
Et quand j'la foire, ça la rend fou (rend fou)
Elle veut faire des bêtises dans la gova
Si y a la police, moi, je me sauve
Elle m'demande d'la douceur mais j'suis sauvage
Elle aime encore son ex, ça, c'est dommage
Mon crush à moi, elle est chelou (chelou)
Elle me dit que j'suis à son goût (son goût)
Toujours à l'heure au rendez-vous (rendez-vous)
Et quand j'la foire, ça la rend fou (rend fou)
Traducción al español
Mi amor platónico, ella es rara.
Oh
Mi amor platónico, ella es rara (rara)
Ella me dice que me gusta (su gusto)
Siempre puntual a tu cita (cita)
Y cuando la arruino, la vuelve loca (la vuelve loca)
Ella quiere hacer travesuras en la gona
Si hay policía, huiré
Ella me pide gentileza pero soy salvaje
Ella todavía ama a su ex, es una pena.
Mi amor platónico, ella es bonita cuando se pone de mal humor, la llamo "Mi vida"
Hacemos cosas estúpidas cuando estamos aburridos.
Lo hacemos en todas partes, no sólo en la cama.
Discutimos todo el tiempo
No eres sólo una página de mi vida
Eres el título, no eres sólo una página de mi vida.
Ella me dice: “Estoy loca por ti”, yo le digo: “Estás loca por mí”
Me gustan mucho los locos como tú, me gusta cuando es raro
Mi amor platónico, ella es rara (rara, rara)
Mi amor platónico, ella es rara (rara, rara)
Mi amor platónico, ella es rara (rara)
Ella me dice que me gusta (su gusto)
Siempre puntual a tu cita (cita)
Y cuando la arruino, la vuelve loca (la vuelve loca)
Ella quiere hacer travesuras en la gona
Si hay policía, huiré
Ella me pide gentileza pero soy salvaje
Ella todavía ama a su ex, es una pena.
Mi amor platónico, ella es rara (rara)
Ella me dice que me gusta (su gusto)
Siempre puntual a tu cita (cita)
Y cuando la arruino, la vuelve loca (la vuelve loca)