Más canciones de Arijit Singh
Más canciones de Tanishk Bagchi
Descripción
Cuando el mundo de repente decide ser amable, más o menos así suena. Suave, como la luz cálida de la ventana en la calle vespertina, donde huele a jazmín y un poquito más a milagro. En cada acorde, como si alguien susurrara: "Todo está bien". Incluso si nada sale bien, hay una certeza simple: en algún lugar está escrito este "nosotros" que nos encontramos. Y con este pensamiento uno se siente tranquilo, como si hubiera encontrado la línea correcta en el libro de la vida. Aquí no hay drama, solo una sincera sorpresa por lo simple que puede ser la felicidad. Cuando una sonrisa de alguien es capaz de cancelar todas las desgracias, y el corazón, desbordante, acepta con alegría: sí, no hay estrella más brillante en el cielo.
Letra y traducción
Original
तुम्हारा मेरा मिलना लिखा तो होगा कहीं। नसीबों का सितारा मिला तो होगा कहीं। ना जाने क्यों है हमनशी। है मेरे दिल को ये यकीन कि तुम संग हो तो बिगड़ी बातें सारी बन जाएंगी। तुम जो हंस दो रूठी रातें सारी मन जाएंगी। तुमसे बेहतर, तुमसे प्यारा यारा कोई नहीं। आसमां पे तुमसे रोशन तारा कोई नहीं। तुमसे बेहतर, तुमसे प्यारा यारा कोई नहीं। आसमां पे तुमसे रोशन तारा कोई नहीं। तुमसे बेहतर, तुमसे प्यारा यारा कोई नहीं। आसमां पे तुमसे रोशन तारा कोई नहीं। रातों में बिना तुम्हारे घबराएं, हां घबराएं। ख्वाबों में मिलो अगर खुश हो जाए, हो जाए। चैन हो तुम आराम हो शायद। कोई सुकून की शाम हो शायद। खुशी कहूं या दिल की तसल्ली। क्या तुम्हें दूं ना। किताबें देखी सारी मिली ना कोई शायरी। तारीफें करूं कैसे?
यही है मुश्किल मेरी। ना जाने क्यों है हमनशी। है मेरे दिल को ये यकीन कि तुम संग हो तो बिगड़ी बातें सारी बन जाएंगी। तुम जो हंस दो रूठी रातें सारी मन जाएंगी। जो डराएं वो हवाएं गम की थम जाएंगी। तुमसे बेहतर, तुमसे प्यारा यारा कोई नहीं। आसमां पे तुमसे रोशन तारा कोई नहीं। देखो ना ये कमाल हुआ है। ऐसा दिल का हाल हुआ है। दिल मेरा तेरे इत्र में डूबा। जैसे कोई रुमाल हुआ है। ऐसी है ख्वाहिश दिल में मेरे। जाने मुझे सब नाम से तेरे। ऐसी दीवानगी पहले नहीं थी। हाल ये पिछले साल हुआ है। तुमसे बेहतर, तुमसे प्यारा। तुमसे बेहतर, तुमसे प्यारा यारा कोई नहीं। आसमां पे तुमसे रोशन तारा कोई नहीं। कोई नहीं तुमसे बेहतर, हां तुमसे प्यारा। हां तुमसे ज्यादा मेरा कोई नहीं।
Traducción al español
तुम्हारा मेरा मिलना लिखा तो होगा कहीं। नसीबों का सितारा मिला तो होगा कहीं। ना जाने क्यों है हमनशी। है मेरे दिल को ये यकीन कि तुम संग हो तो बिगड़ी बातें सारी बन जाएंगी। तुम जो हंस दो रूठी रातें सारी मन जाएंगी। तुमसे बेहतर, तुमसे प्यारा यारा कोई नहीं। आसमां पे तुमसे रोशन तारा कोई नहीं। तुमसे बेहतर, तुमसे प्यारा यारा कोई नहीं। आसमां पे तुमसे रोशन तारा कोई नहीं। तुमसे बेहतर, तुमसे प्यारा यारा कोई नहीं। आसमां पे तुमसे रोशन तारा कोई नहीं। रातों में बिना तुम्हारे घबराएं, हां घबराएं। ख्वाबों में मिलो अगर खुश हो जाए, हो जाए। चैन हो तुम आराम हो शायद। कोई सुकून की शाम हो शायद। खुशी कहूं या दिल की तसल्ली। क्या तुम्हें दूं ना। किताबें देखी सारी मिली ना कोई शायरी। तारीफें करूं कैसे?
यही है मुश्किल मेरी। ना जाने क्यों है हमनशी। है मेरे दिल को ये यकीन कि तुम संग हो तो बिगड़ी बातें सारी बन जाएंगी। तुम जो हंस दो रूठी रातें सारी मन जाएंगी। जो डराएं वो हवाएं गम की थम जाएंगी। तुमसे बेहतर, तुमसे प्यारा यारा कोई नहीं। आसमां पे तुमसे रोशन तारा कोई नहीं। देखो ना ये कमाल हुआ है। ऐसा दिल का हाल हुआ है। दिल मेरा तेरे इत्र में डूबा। जैसे कोई रुमाल हुआ है। ऐसी है ख्वाहिश दिल में मेरे। जाने मुझे सब नाम से तेरे। ऐसी दीवानगी पहले नहीं थी। हाल ये पिछले साल हुआ है। तुमसे बेहतर, तुमसे प्यारा। तुमसे बेहतर, तुमसे प्यारा यारा कोई नहीं। आसमां पे तुमसे रोशन तारा कोई नहीं। कोई नहीं तुमसे बेहतर, हां तुमसे प्यारा। हां तुमसे ज्यादा मेरा कोई नहीं।