Descripción
Truena como si alguien hubiera abierto una fiesta justo en la encrucijada de lo santo y lo pecaminoso. La voz bromea consigo misma, a veces desestimando las acusaciones, a veces como si a propósito echara leña al fuego. Todo suena como un carnaval, donde incluso las palabras sobre "no macumba" se convierten en un hechizo en sí mismas: divertido, gamberro, pero que aún así funciona. En el aire se siente el calor, no solo el tropical, sino también el que se levanta cuando se ríen de lo prohibido. El ritmo de baile aquí no pide permiso: simplemente te atrapa, te hace mover los hombros y escapar de tus pensamientos. Parece que todo es en broma, pero queda la sensación de que la broma tiene su carácter.
Letra y traducción
Original
Boa noite, cheguei.
Ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei.
Boa noite. Ei.
Macumba. Ei. Macumba. Ei. Macumba. Ei. Macumba. Cheguei.
Ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei. Cheguei. Boa noite. Boa noite. Boa noite. Cheguei. Ei. Tá de brincadeira?
Tá de brincadeira? Pra que falar mal da macumba se eu tô comendo essa macumba?
Tá de brincadeira?
Tá de brincadeira? Pra que falar mal da macumba se eu tô comendo essa macumba?
Vou faze-vou fazer macumba pra essa filha da puta pra ver se ela volta sentar na minha aplicadora.
Vou faze-vou fazer macumba pra essa filha da puta pra ver se ela volta sentar na minha aplicadora, pra ver se ela volta sentar na minha aplicadora.
Vai, meu vida, aê. Vai, meu vida, aê. Segura aí.
Isso, a macumba basta.
Boa noite, cheguei. Ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei. Boa noite. Ei. Macumba. Ei.
Macumba. Ei. Macumba. Ei. Macumba. Cheguei. Ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei.
Cheguei. Boa noite.
Boa noite. Boa noite.
Cheguei. Ei.
Tá de brincadeira? Tá de brincadeira?
Pra que falar mal da macumba se eu tô comendo essa macumba?
Tá de brincadeira?
Tá de brincadeira? Pra que falar mal da macumba se eu tô comendo essa macumba?
Vou faze-vou fazer macumba pra essa filha da puta pra ver se ela volta sentar na minha aplicadora.
Vou faze-vou fazer macumba pra essa filha da puta pra ver se ela volta sentar na minha aplicadora, pra ver se ela volta sentar na minha aplicadora.
Vai, meu vida, aê. Vai, meu vida, aê. Segura aí.
Isso, a macumba basta.
Traducción al español
Boa noche, cheguei.
Ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei.
Boa noche. Ei.
Macumba. Ei. Macumba. Ei. Macumba. Ei. Macumba. Chegueí.
Ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei. Chegueí. Boa noche. Boa noche. Boa noche. Chegueí. Ei. Tá de brincadeira?
Tá de brincadeira? ¿Pra que falar mal da macumba se eu tô comendo essa macumba?
Tá de brincadeira?
Tá de brincadeira? ¿Pra que falar mal da macumba se eu tô comendo essa macumba?
Vou faze-vou fazer macumba pra essa filha da puta pra ver se ela volta sentar na minha aplicadora.
Vou faze-vou fazer macumba pra essa filha da puta pra ver se ela volta sentar na minha aplicadora, pra ver se ela volta sentar na minha aplicadora.
Vai, meu vida, aê. Vai, meu vida, aê. Segura aí.
Isso, una macumba basta.
Boa noche, cheguei. Ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei. Boa noche. Ei. Macumba. Ei.
Macumba. Ei. Macumba. Ei. Macumba. Chegueí. Ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei.
Chegueí. Boa noche.
Boa noche. Boa noche.
Chegueí. Ei.
Tá de brincadeira? Tá de brincadeira?
¿Pra que falar mal da macumba se eu tô comendo essa macumba?
Tá de brincadeira?
Tá de brincadeira? ¿Pra que falar mal da macumba se eu tô comendo essa macumba?
Vou faze-vou fazer macumba pra essa filha da puta pra ver se ela volta sentar na minha aplicadora.
Vou faze-vou fazer macumba pra essa filha da puta pra ver se ela volta sentar na minha aplicadora, pra ver se ela volta sentar na minha aplicadora.
Vai, meu vida, aê. Vai, meu vida, aê. Segura aí.
Isso, una macumba basta.