Descripción
Emitido: 09/08/2024
Letra y traducción
Original
Ça fait plusieurs mois maintenant que c'est plus la même.
Comme une légère impression d'arriver au terme. On se parle mal.
Ouais, la fin, c'est dur quand on s'aime à l'usure.
On fantasme sur la fin de l'histoire, sur nos coups, nos blessures.
J'enterre tes messages, tes mots doux, tes chantages. C'est pas trop ma came, toute cette ambiance macabre.
Viens, on part ce soir, ma belle.
J'en ai plus rien à faire de cette soirée de merde. On a déjà fini toutes les bières.
On va se dire des trucs dont on ne sera pas fiers.
Et si on part ce soir, est-ce qu'il en restera encore de ces trucs de merde que tu me balances quand t'as tort?
Et on crie, on pleure, on rit, on stresse. On se demande quoi dire pour que l'autre se blesse.
Ouais, j'ai carrément peur de te perdre. Ouais, j'ai carrément trop la haine.
Fin teineuse de merde en enfer.
On a tout niqué, on se reconnaît même plus, on se justifie, mais quand est-ce qu'on assume?
Et si juste tu pensais un peu à toi, tu te regardes dans le miroir, tu te reconnais pas.
Pas pour moi.
Moi, tout ce que je veux, c'est vivre la vie sans toi.
Sale trauma, on se calcule plus, est-ce que ça suffira?
J'enterre tes messages, tes mots doux, tes chantages. C'est pas trop ma came, toute cette ambiance macabre.
Viens, on part ce soir, ma belle. J'en ai plus rien à faire de cette soirée de merde.
On a déjà fini toutes les bières. On va se dire des trucs dont on ne sera pas fiers.
Et si on part ce soir, est-ce qu'il en restera encore de ces trucs de merde que tu me balances quand t'as tort? Et on crie, on pleure, on rit, on stresse.
On se demande quoi dire pour que l'autre se blesse.
C'est la dernière soirée où je t'emmène. Arrête de faire semblant qu'on s'aime.
Casse-toi, tu me fais trop de la peine. J'en ai rien à faire de te perdre.
Les traits se dessinent, évacuent les toxines. On se fait peur, n'attend.
Dis-moi, qu'est-ce qu'on attend?
Et si on part ce soir, est-ce qu'il en restera encore de ces trucs de merde que tu me balances quand t'as tort?
Et on crie, on pleure, on rit, on stresse. On se demande quoi dire pour que l'autre se blesse.
Viens, on part ce soir, ma belle.
J'en ai plus rien à faire de cette soirée de merde. On a déjà fini toutes les bières.
On va se dire des trucs dont on ne sera pas fiers.
Et si on part ce soir, est-ce qu'il en restera encore de ces trucs de merde que tu me balances quand t'as tort?
Et on crie, on pleure, on rit, on stresse. On se demande quoi dire pour que l'autre se blesse.
C'est la dernière soirée où je t'emmène. Arrête de faire semblant qu'on s'aime.
Casse-toi, tu me fais trop de la peine. J'en ai rien à faire de te perdre.
Traducción al español
Ya hace varios meses que no es lo mismo.
Como una ligera sensación de llegar al final. Hablamos mal entre nosotros.
Sí, el final es duro cuando os amáis con desgaste.
Fantaseamos con el final de la historia, con nuestros golpes, nuestras heridas.
Entierro tus mensajes, tus dulces palabras, tus chantajes. Realmente no es lo mío, toda esta atmósfera macabra.
Vamos, nos vamos esta tarde, querida.
Ya no me importa esta noche de mierda. Ya nos hemos terminado todas las cervezas.
Nos vamos a decir cosas de las que no estaremos orgullosos.
Y si nos vamos esta noche, ¿quedará todavía algo de esa mierda que me tiras cuando te equivocas?
Y gritamos, lloramos, reímos, nos estresamos. Nos preguntamos qué decir para que la otra persona salga lastimada.
Sí, tengo mucho miedo de perderte. Sí, lo odio demasiado.
Terminación manchada de mierda en el infierno.
Lo arruinamos todo, ya ni siquiera nos reconocemos, nos justificamos, pero ¿cuándo asumimos la responsabilidad?
Y si sólo piensas un poco en ti, te miras al espejo, no te reconoces.
No para mí.
Todo lo que quiero es vivir la vida sin ti.
Mal trauma, ya no pensamos en eso, ¿será suficiente?
Entierro tus mensajes, tus dulces palabras, tus chantajes. Realmente no es lo mío, toda esta atmósfera macabra.
Vamos, nos vamos esta tarde, querida. Ya no me importa esta noche de mierda.
Ya nos hemos terminado todas las cervezas. Nos vamos a decir cosas de las que no estaremos orgullosos.
Y si nos vamos esta noche, ¿quedará todavía algo de esa mierda que me tiras cuando te equivocas? Y gritamos, lloramos, reímos, nos estresamos.
Nos preguntamos qué decir para que la otra persona salga lastimada.
Esta es la última noche que te llevaré. Deja de fingir que nos amamos.
Sal de ahí, me estás lastimando demasiado. No me importa si te pierdo.
Se definen los rasgos, se evacuan las toxinas. Tenemos miedo, no esperes.
Dime, ¿a qué estamos esperando?
Y si nos vamos esta noche, ¿quedará todavía algo de esa mierda que me tiras cuando te equivocas?
Y gritamos, lloramos, reímos, nos estresamos. Nos preguntamos qué decir para que la otra persona salga lastimada.
Vamos, nos vamos esta tarde, querida.
Ya no me importa esta noche de mierda. Ya nos hemos terminado todas las cervezas.
Nos vamos a decir cosas de las que no estaremos orgullosos.
Y si nos vamos esta noche, ¿quedará todavía algo de esa mierda que me tiras cuando te equivocas?
Y gritamos, lloramos, reímos, nos estresamos. Nos preguntamos qué decir para que la otra persona salga lastimada.
Esta es la última noche que te llevaré. Deja de fingir que nos amamos.
Sal de ahí, me estás lastimando demasiado. No me importa si te pierdo.