Más canciones de Yıldırım Elmas
Descripción
Cuando el amor se convierte en un duelo, los únicos que no tienen perdedores son aquellos que quedan de pie con las manos temblorosas y la mirada vacía. La bala dio en el blanco, directo desde sus propios sentimientos, y ahora cada respiración es como un disparo. Arde todo: la memoria, la piel, incluso el aire alrededor. El silencio después de las tormentas resulta más fuerte que las propias tormentas. En ella hay cansancio, ojos secos y esa misma conciencia de que no hay vuelta atrás. Las cicatrices en el corazón no se borran, simplemente con el tiempo se convierten en parte del patrón. Y el fuego del amor, para colmo, sigue ardiendo, como si alguien le estuviera echando chispas del pasado. Letra: Yıldırım Elmas Música: Yıldırım Elmas Arreglo: Zafer Arslan Mezcla y masterización: İlkan Günyüz Director: Ahmet Mücahit Sello: TFB Records Productor: İlkan Günyüz y Osman Altun
Letra y traducción
Original
Yemek hazır (Ben de katilime âşıktım, beni vurdu kendi silahımla)
Ben yemiy'ce'm
Aç değil misin?
Değilim (Yerlere serildim, gözümü açtım tek başıma, ah)
(Kalbimde senin izlerin silinmez)
(Aşkın ateşi yakar, kimse söndüremez)
Ben de katilime âşıktım, beni vurdu kendi silahımla
Yerlere serildim, gözümü açtım tek başıma, ah
Kalbimde senin izlerin silinmez
Aşkın ateşi yakar, kimse söndüremez
Yorgunum be, kalmadı o eski hâlimden eser
Gözüm gibi baktım, kaydın ellerimden
Avare dolaştım, döndüm başladığım yere
Zor hâlen, çığlıklarım çalkalandı yedi göğe
Ben de katilime âşıktım, beni vurdu kendi silahımla
Yerlere serildim, gözümü açtım tek başıma, ah
Kalbimde senin izlerin silinmez
Aşkın ateşi yakar, kimse söndüremez
Avare dolaştım, döndüm başladığım yere
Zor hâlen, çığlıklarım çalkalandı yedi göğe
Ben de katilime âşıktım, beni vurdu kendi silahımla
Yerlere serildim, gözümü açtım tek başıma, ah
Kalbimde senin izlerin silinmez
Aşkın ateşi yakar, kimse söndüremez
Ben de katilime âşıktım, beni vurdu kendi silahımla
Yerlere serildim, gözümü açtım tek başıma, ah
Kalbimde senin izlerin silinmez
Aşkın ateşi yakar, kimse söndüremez
Traducción al español
La cena está lista (yo también estaba enamorada de mi asesino, me disparó con mi propia arma)
no estoy comiendo
¿No tienes hambre?
No lo estoy (caí al suelo, abrí los ojos solo, ah)
(Tus huellas en mi corazón no serán borradas)
(Tu amor quema el fuego, nadie puede apagarlo)
Yo también estaba enamorada de mi asesino, me disparó con mi propia arma.
Caí al suelo, abrí los ojos solo, ah
Tus huellas no se borrarán en mi corazón.
Tu amor enciende el fuego, nadie puede apagarlo.
Estoy cansado, no queda rastro de mi antiguo yo.
Te miré con mis ojos, te escapaste de mis manos
Deambulé, volví a donde comencé
Todavía es difícil, mis gritos fueron sacudidos hasta los siete cielos.
Yo también estaba enamorada de mi asesino, me disparó con mi propia arma.
Caí al suelo, abrí los ojos solo, ah
Tus huellas no se borrarán en mi corazón.
Tu amor enciende el fuego, nadie puede apagarlo.
Deambulé, volví a donde comencé
Todavía es difícil, mis gritos fueron sacudidos hasta los siete cielos.
Yo también estaba enamorada de mi asesino, me disparó con mi propia arma.
Caí al suelo, abrí los ojos solo, ah
Tus huellas no se borrarán en mi corazón.
Tu amor enciende el fuego, nadie puede apagarlo.
Yo también estaba enamorada de mi asesino, me disparó con mi propia arma.
Caí al suelo, abrí los ojos solo, ah
Tus huellas no se borrarán en mi corazón.
Tu amor enciende el fuego, nadie puede apagarlo.