Más canciones de Oasis
Descripción
El sol golpea directamente en los ojos, y la mente aún está medio dormida, como si la noche hubiera sido más larga de lo deseado, y los pensamientos se hubieran quedado en algún lugar entre la almohada y el espejo. Todo a su alrededor tiembla un poco perezosamente por el calor, como si el mundo acabara de abrir los ojos y estirarse. La música fluye por las calles, tan pausada que solo quieres caminar al ritmo y no hacer preguntas innecesarias. Parece que no hay nada dramático por delante, solo un día que empieza un poco más tarde que el de los demás, y una ligera ironía en cada movimiento. En el reflejo, quien ya no se apresura a corregir la realidad, sino que simplemente se lava con ella, como con la luz de la mañana. El mundo puede esperar hasta que también despierte.
Letra y traducción
Original
All your dreams are made
When you're chained to the mirror and the razor blade
Today's the day that all the world will see
Another sunny afternoon
Walkin' to the sound of my favourite tune
Tomorrow never knows what it doesn't know too soon
Need a little time to wake up
Need a little time to wake up, wake up
Need a little time to wake up
Need a little time to rest your mind
You know you should, so I guess you might as well
What's the story, morning glory?
Well
You need a little time to wake up, wake up
Well
What's the story, morning glory?
Well
Need a little time to wake up, wake up
All your dreams are made
When you're chained to the mirror and the razor blade
Today's the day that all the world will see
Another sunny afternoon
Walkin' to the sound of my favourite tune
Tomorrow never knows what it doesn't know too soon
Need a little time to wake up
Need a little time to wake up, wake up
Need a little time to wake up
Need a little time to rest your mind
You know you should, so I guess you might as well
What's the story, morning glory?
Well
Need a little time to wake up, wake up
Well
What's the story, morning glory?
Well
You need a little time to wake up, wake up
Well
What's the story, morning glory?
Well
Need a little time to wake up, wake up
Well
What's the story, morning glory?
(Said) well
Need a little time to wake up, wake up
Traducción al español
Todos tus sueños están hechos
Cuando estás encadenado al espejo y a la hoja de afeitar
Hoy es el día que todo el mundo verá
Otra tarde soleada
Caminando al son de mi canción favorita
El mañana nunca sabe lo que no sabe demasiado pronto
Necesito un poco de tiempo para despertar
Necesito un poco de tiempo para despertar, despertar
Necesito un poco de tiempo para despertar
Necesitas un poco de tiempo para descansar tu mente.
Sabes que deberías hacerlo, así que supongo que también podrías hacerlo.
¿Cuál es la historia, gloria de la mañana?
Bueno
Necesitas un poco de tiempo para despertar, despertar
Bueno
¿Cuál es la historia, gloria de la mañana?
Bueno
Necesito un poco de tiempo para despertar, despertar
Todos tus sueños están hechos
Cuando estás encadenado al espejo y a la hoja de afeitar
Hoy es el día que todo el mundo verá
Otra tarde soleada
Caminando al son de mi canción favorita
El mañana nunca sabe lo que no sabe demasiado pronto
Necesito un poco de tiempo para despertar
Necesito un poco de tiempo para despertar, despertar
Necesito un poco de tiempo para despertar
Necesitas un poco de tiempo para descansar tu mente.
Sabes que deberías hacerlo, así que supongo que también podrías hacerlo.
¿Cuál es la historia, gloria de la mañana?
Bueno
Necesito un poco de tiempo para despertar, despertar
Bueno
¿Cuál es la historia, gloria de la mañana?
Bueno
Necesitas un poco de tiempo para despertar, despertar
Bueno
¿Cuál es la historia, gloria de la mañana?
Bueno
Necesito un poco de tiempo para despertar, despertar
Bueno
¿Cuál es la historia, gloria de la mañana?
(Dijo) bien
Necesito un poco de tiempo para despertar, despertar