Más canciones de Tate McRae
Descripción
Al principio, todo parece casi de película, como si alguien marcara por error un número antiguo y el pasado susurrara en el altavoz, como una película que de repente cobró vida. Las palabras suenan familiares, pero ya no duelen. Y ya no duele más, solo es un poco sorprendente lo fácil que algunos regresan cuando ya no hay nada que romper. Hay en esta canción una venganza silenciosa sin gritos. La voz parece cansada de perdonar, pero tampoco se enfada, simplemente constata el hecho: los sentimientos han caducado. La vibración del teléfono se convirtió en la vibración de la autoestima, y ahora alguien más se quedará con la pantalla apagada y la conciencia encendida de que es demasiado tarde para devolver la llamada. Director: Tate McRae Director de fotografía: Johnny Hader Productor de postproducción: Brian Petchers Escritor: Evan Brown Efectos visuales: Bradley Crawford Maquillaje/color: Lauren White (Lookwell) ¡Gracias Michelle por estar siempre ahí!
Letra y traducción
Original
You broke me first
Maybe you don't like talking too much about yourself
But you should've told me that you were thinking 'bout someone else
You're drunk at a party, or maybe it's just that your car broke down
Your phone's been off for a couple of months, so you're calling me now
I know you, you're like this
When shit don't go your way, you needed me to fix it
And like me, I did
But I ran out of every reason
Now suddenly you're asking for it back
Could you tell me, where'd you get the nerve?
Yeah, you could say you miss all that we had
But I don't really care how bad it hurts
When you broke me first
You broke me first
Took a while, I was in denial when I first heard
That you moved on quicker than I could've ever, you know that hurt
Swear, for a while, I would stare at my phone just to see your name
But now that it's there, I don't really know what to say
I know you, you're like this
When shit don't go your way, you needed me to fix it
And like me, I did
But I ran out of every reason
Now suddenly you're asking for it back
Could you tell me, where'd you get the nerve?
Yeah, you could say you miss all that we had
But I don't really care how bad it hurts
When you broke me first
You broke me first
What did you think would happen?
What did you think would happen?
I'll never let you have it
What did you think would happen?
Now suddenly you're asking for it back
Could you tell me, where'd you get the nerve?
Yeah, you could say you miss all that we had
But I don't really care how bad it hurts
When you broke me first
You broke me first
(You broke me first)
You broke me first, oh-oh
Traducción al español
Tú me rompiste primero
Quizás no te guste hablar demasiado de ti mismo.
Pero deberías haberme dicho que estabas pensando en alguien más.
Estás borracho en una fiesta, o tal vez es solo que tu auto se averió
Tu teléfono ha estado apagado durante un par de meses, así que me llamas ahora.
Te conozco, eres así.
Cuando las cosas no salen como quieres, me necesitabas para arreglarlas
Y como yo, lo hice
Pero se me acabaron todas las razones.
Ahora, de repente, estás pidiendo que te lo devuelvan.
¿Podrías decirme de dónde sacaste el valor?
Sí, se podría decir que extrañas todo lo que teníamos
Pero realmente no me importa lo mucho que duele.
Cuando me rompiste primero
Tú me rompiste primero
Me tomó un tiempo, lo negué cuando escuché por primera vez
Que avanzaste más rápido de lo que yo podría haberlo hecho nunca, sabes que duele
Lo juro, por un tiempo, miraría mi teléfono solo para ver tu nombre.
Pero ahora que está ahí, realmente no sé qué decir.
Te conozco, eres así.
Cuando las cosas no salen como quieres, me necesitabas para arreglarlas
Y como yo, lo hice
Pero se me acabaron todas las razones.
Ahora, de repente, estás pidiendo que te lo devuelvan.
¿Podrías decirme de dónde sacaste el valor?
Sí, se podría decir que extrañas todo lo que teníamos
Pero realmente no me importa lo mucho que duele.
Cuando me rompiste primero
Tú me rompiste primero
¿Qué pensaste que pasaría?
¿Qué pensaste que pasaría?
Nunca te dejaré tenerlo
¿Qué pensaste que pasaría?
Ahora, de repente, estás pidiendo que te lo devuelvan.
¿Podrías decirme de dónde sacaste el valor?
Sí, se podría decir que extrañas todo lo que teníamos
Pero realmente no me importa lo mucho que duele.
Cuando me rompiste primero
Tú me rompiste primero
(Tú me rompiste primero)
Tú me rompiste primero, oh-oh