Más canciones de GOLEC UORKIESTRA
Descripción
Publicado: 24 de octubre de 2025
Letra y traducción
Original
Noc pełna cudów już tuż tuż. Świat w zimowe się szaty odziewa.
Ulice choinkami lśnią.
Tu i tam już kolęda rozbrzmiewa.
Wszystko to niebo w prezent się daje nam.
I ja prezent też dla ciebie mam.
Wesel się świecie, bo miłości czas już progu czeka, by zagościć w nas.
Światło nadziei w serca wlać nam chce, by znów na nowo każdy z nas narodził się.
Ooo!
Już jodłą pachnie cały dom. Wszyscy chcemy dziś bliżej być siebie.
I wnet zawita do nas ten, co nas nigdy nie zawiódł w potrzebie.
Wszystko to niebo w prezent się daje nam.
I ja prezent też dla ciebie mam.
Wesel się świecie, bo miłości czas już progu czeka, by zagościć w nas.
Światło nadziei w serca wlać nam chce, by znów na nowo każdy z nas narodził się.
Ooo!
Traducción al español
Una noche llena de milagros está a la vuelta de la esquina. El mundo se viste con ropa de invierno.
Las calles brillan con árboles de Navidad.
Aquí y allá se escuchan villancicos.
Todo esto que el cielo nos da como regalo.
Y también tengo un regalo para ti.
Alégrate, mundo, porque el tiempo del amor espera llegar a nosotros.
Él quiere derramar la luz de la esperanza en nuestros corazones, para que cada uno de nosotros nazcamos de nuevo.
¡Ooo!
Toda la casa ya huele a abeto. Todos queremos estar más cerca unos de otros hoy.
Y pronto vendrá a nosotros aquel que nunca nos ha defraudado en momentos de necesidad.
Todo esto que el cielo nos da como regalo.
Y también tengo un regalo para ti.
Alégrate, mundo, porque el tiempo del amor espera llegar a nosotros.
Él quiere derramar la luz de la esperanza en nuestros corazones, para que cada uno de nosotros nazcamos de nuevo.
¡Ooo!