Más canciones de Père-Lachaise
Descripción
Publicado: 24 de octubre de 2025
Letra y traducción
Original
Myślę o tych momentach, w których mogłem coś zrobić.
Tylko stałem jak kołek, niby ślepo wpatrzony. Strach zablokował ruchy. Pewnie komuś płonął świat.
Wstyd wrócił w nocy, że to wtedy byłem ja. Słyszałem płacz, czułem dym.
Nie miałem w sobie mocy. Nie powiedziałem nic, chociaż w ciele tli się płomyk. Patrzę w lustro.
Wiem, co będę nosić. Dam radę chwyć moją rękę, jeśli się topisz.
Nie będę milczeć, kiedy słyszę krzyki. Nie będę stać, kiedy mogę coś zrobić.
I choćby świat mi wchodził do głowy, nie jestem sam. Niech usłyszą nas głowy.
Nie będę milczeć, kiedy słyszę krzyki. Nie będę stać, kiedy mogę coś zrobić.
I choćby świat ci wchodził do głowy. Nie jesteś sam. Niech usłyszą nas głowy.
Nie możesz udawać już dłużej, że nie widzisz, nie słyszysz, nie czujesz.
To nie sprawi, że zniknie zło, tylko twój dyskomfort.
My nie będziemy stać w cieniu.
-Idziemy do słońca. -Nie będę milczeć, kiedy słyszę krzyki.
Nie będę stać, kiedy mogę coś zrobić. I choćby świat mi wchodził do głowy.
Nie jestem sam. Niech usłyszą nas głowy. Nie będę milczeć, kiedy słyszę krzyki.
Nie będę stać, kiedy mogę coś zrobić. I choćby świat ci wchodził do głowy.
Nie jesteś sam. Niech usłyszą nas głowy.
Traducción al español
Pienso en los momentos en los que podría haber hecho algo.
Me quedé allí como una clavija, mirando ciegamente. El miedo bloqueó mis movimientos. Probablemente el mundo de alguien estaba en llamas.
La vergüenza volvió por la noche de que entonces era yo. Escuché llantos, olí humo.
No tenía poder en mí. No dije nada, aunque había una llama en mi cuerpo. Me miro en el espejo.
Sé lo que me pondré. Puedo tomar tu mano si te estás ahogando.
No me quedaré en silencio cuando escuche gritos. No aguantaré cuando pueda hacer algo.
Y no importa cómo se me meta el mundo en la cabeza, no estoy solo. Que nos escuchen las cabezas.
No me quedaré en silencio cuando escuche gritos. No aguantaré cuando pueda hacer algo.
E incluso si el mundo se te metiera en la cabeza. Usted no está solo. Que nos escuchen las cabezas.
Ya no puedes fingir que no ves, oyes o sientes.
Esto no hará que el mal desaparezca, sólo tu malestar.
No nos quedaremos en la sombra.
-Vamos al sol. -No me quedaré callado cuando escuche gritos.
No aguantaré cuando pueda hacer algo. Y aunque el mundo se me viniera a la cabeza.
No estoy solo. Que nos escuchen las cabezas. No me quedaré en silencio cuando escuche gritos.
No aguantaré cuando pueda hacer algo. E incluso si el mundo se te metiera en la cabeza.
Usted no está solo. Que nos escuchen las cabezas.