Más canciones de Faouzia
Descripción
Huele a arena y viento, como si el tiempo mismo hubiera decidido tomar un respiro en medio del desierto. En algún lugar por ahí, entre el aire caliente, los sueños se mezclaron con las oraciones, y ya no se sabe si es el llamado del amor o un espejismo. Las voces suenan como el eco de antiguas leyendas, donde el fuego no quema, sino que solo ilumina el camino para aquellos que aún buscan. El ritmo es como el pulso de una caravana de camellos, suave, obstinado, eterno. La música no te invita a bailar, te hace quedarte de pie con los ojos cerrados y escuchar cómo tiembla el aire entre tu corazón y el horizonte.
Letra y traducción
Original
ليلي يا ليلي يا.
هذه مدة طويلة.
وننحوس على العسلي. وننحوس على العسلي.
وننحوس على العسلي.
I dream of rain يا ليلي.
I dream of gardens in the desert sand.
I wake in vain يا ليلي.
I dream of love as time runs through my hand.
I dream of fire يا ليلي.
Those dreams are tied to a horse that'll never tire.
And in the flames يا ليلي. Our shadows play in the shape of a man's desire.
This desert rose يا ليلي.
Each of her veils a secret promise. This desert flower يا ليلي.
No sweet perfume ever tortured me more than this.
I dream of rain يا ليلي.
I dream of gardens in the desert sand.
I wake in vain يا ليلي.
I dream of love as time runs through my hand.
I dream of fire يا ليلي.
Those dreams are tied to a horse that'll never tire.
And in the flames يا ليلي.
Our shadows play in the shape of a man's desire.
This desert rose يا ليلي.
Each of her veils a secret promise.
This desert flower يا ليلي. No sweet perfume ever tortured me more than this.
هذه مدة طويلة. وننحوس على العسلي.
وننحوس على العسلي.
وننحوس على العسلي.
Traducción al español
ليلي يا ليلي يا.
هذه مدة طويلة.
وننحوس على العسلي. وننحوس على العسلي.
وننحوس على العسلي.
Sueño con lluvia يا ليلي.
Sueño con jardines en la arena del desierto.
Me despierto en vano يا ليلي.
Sueño con el amor mientras el tiempo corre por mi mano.
Sueño con fuego يا ليلي.
Esos sueños están atados a un caballo que nunca se cansará.
Y en las llamas يا ليلي. Nuestras sombras juegan con la forma del deseo de un hombre.
Esta rosa del desierto يا ليلي.
Cada uno de sus velos esconde una promesa secreta. Esta flor del desierto يا ليلي.
Ningún perfume dulce jamás me torturó más que este.
Sueño con lluvia يا ليلي.
Sueño con jardines en la arena del desierto.
Me despierto en vano يا ليلي.
Sueño con el amor mientras el tiempo corre por mi mano.
Sueño con fuego يا ليلي.
Esos sueños están atados a un caballo que nunca se cansará.
Y en las llamas يا ليلي.
Nuestras sombras juegan con la forma del deseo de un hombre.
Esta rosa del desierto يا ليلي.
Cada uno de sus velos esconde una promesa secreta.
Esta flor del desierto يا ليلي. Ningún perfume dulce jamás me torturó más que este.
هذه مدة طويلة. وننحوس على العسلي.
وننحوس على العسلي.
وننحوس على العسلي.