Canciones
Artistas
Géneros
Portada del tema Ellerimde Kan

Ellerimde Kan

2:10arabesco 2025-10-24

Más canciones de Groz

  1. Ellerimde Kan
    arabesco 2:10
  2. Derdin Bitmedi
  3. Mermi Konuştu
    arabesco 2:15
  4. Aslında
Todas las canciones

Descripción

En algún lugar entre el ruido de la calle y el susurro de los recuerdos, vive una voz que no necesita justificaciones. En él hay polvo de caminos, huellas de viejas batallas y esa misma ronquera cansada que deja claro: sobrevivió no por milagro, sino por terquedad. Aquí no hay tiempo para quejas, es simplemente una crónica de supervivencia, contada con orgullosa fatiga. Cada línea huele a humo y hierro, hay más verdad en ellas que en todas las confesiones del mundo. 27 años, canas en las sienes y calles que conocen mi nombre mejor que mi pasaporte. Pero en algún lugar bajo toda esa armadura, todavía respira ese mismo niño, con los brazos rotos y la creencia de que incluso en el barro se puede permanecer limpio.

Letra y traducción

Original

Şimdi dinle beni, ben çocuktum ellerimde kan. Akar bu zaman, anlamadı kimse beni.

Sırtımda tonca yara var, savaştım yıllarca.

Hem de hiç düşünmeden, yani gocunmadan. Bekçi değilim ama bu sokaklar iyi tanır beni.

Düşe kalka olsa da anlatırım derdimi. Bazen yağmur vurdu, bazen dolu.

Fırtına vursa da yıkamaz bu kurulu dümeni. Belli değil kıblemiz, it gibiydi saflarımız.

Yaşım oldu yirmi beş, şu aklar düştü saçlarıma. Zamanı geçirdim kimsesiz bu sokaklarda.

Çektiklerimi anlatamam inanmayan insanlara. Yalnızım, tekim, sahrada bir çöl gibiyim.

Kurumuş dudaklarıma yalnız biraz su değsin. Yaram derin, acıma sen buna alışkın birisi.

Babatya'lar güler, sen buna layık değilsin.

Değişmeyen bir yanım var, zaten zafer benim. Haykıramam her şeyi, yaşadıklarım derin.

Taze oksijen almam, duman zaten evim. Yusuf'un kuyuda yaşadıkları derin.

Hikayeyi yazıyorum, sil yazıyı baştan. Duygusu yok onun zaten kalbi taştan.

Alın yazın var senin, mürekkebin haktan. Rabbim de biliyor bizim duygularımız saflan.

Gördüklerim rüya değil, herkes buna şahit. Ölenleri gördüm edemem buna da tarif.

Ölümle yaşam arasında ince bir çizgi. Bu sokaklar kirli faslı, ben buraya ait.

Şimdi dinle beni, ben çocuktum ellerimde kan. Akar bu zaman, anlamadı kimse beni.

Sırtımda tonca yara var, savaştım yıllarca. Hem de hiç düşünmeden, yani gocunmadan.

Gördüklerim rüya değil, herkes buna şahit. Ölenleri gördüm edemem buna da tarif.

Ölümle yaşam arasında ince bir çizgi. Bu sokaklar kirli faslı, ben buraya ait.

Traducción al español

Ahora escúchame, yo era un niño, con sangre en mis manos. Este tiempo vuela, nadie me entiende.

Tengo toneladas de heridas en la espalda, luché durante años.

Y sin siquiera pensarlo, es decir, sin sentirme ofendido. No soy guardia, pero estas calles me conocen bien.

Aunque tropiece, os contaré mi problema. A veces llovía, a veces granizaba.

Incluso si azota una tormenta, no puede destruir este timón establecido. Nuestra qibla no estaba clara, nuestras filas eran como perros.

Tengo veinticinco años, estas canas han caído sobre mi cabello. Pasé mi tiempo solo en estas calles.

No puedo explicar lo que sufrí a la gente que no me cree. Estoy solo, solo, como un desierto en el desierto.

Deja que un poco de agua toque mis labios secos. Mi herida es profunda, no me tengas lástima, eres alguien que está acostumbrado a esto.

Babatyas ríen, no sois dignos de esto.

Hay un lado de mí que no cambia, la victoria ya es mía. No puedo gritarlo todo, lo que viví es profundo.

No recibo oxígeno fresco, el humo es mi hogar de todos modos. Lo que Yusuf experimentó en el pozo es profundo.

Estoy escribiendo la historia, borra el texto del principio. No tiene sentimientos, de todos modos su corazón es de piedra.

Tienes tu propia escritura, tu tinta es de la verdad. Mi Señor también sabe que nuestros sentimientos son puros.

Lo que veo no es un sueño, todos lo presencian. Vi gente morir, no puedo describirlo.

Una delgada línea entre la muerte y la vida. Estas calles están sucias, yo pertenezco aquí.

Ahora escúchame, yo era un niño, con sangre en mis manos. Este tiempo vuela, nadie me entiende.

Tengo toneladas de heridas en la espalda, luché durante años. Y sin siquiera pensarlo, es decir, sin sentirme ofendido.

Lo que veo no es un sueño, todos lo presencian. Vi gente morir, no puedo describirlo.

Una delgada línea entre la muerte y la vida. Estas calles están sucias, yo pertenezco aquí.

Ver vídeo Groz - Ellerimde Kan

Estadísticas del tema:

Reproducciones Spotify

Posiciones en listas Spotify

Mejores posiciones

Visualizaciones YouTube

Posiciones en listas Apple Music

Shazams Shazam

Posiciones en listas Shazam