Más canciones de Duongg
Descripción
Huele a jazmín y a la calidez de un hombro ajeno. El mundo parece haberse suavizado, como si alguien lo hubiera alisado con la palma de la mano y dejado un poco de luz en las puntas de los dedos. Todo gira en torno a un momento sonriente que, por alguna razón, quieres alargar hasta el infinito, para que incluso el tiempo se aquiete y no moleste. En la melodía hay esa rara calma cuando el corazón no necesita pruebas. Solo con estar cerca, eso es suficiente. Donde solían vivir las ansiedades, ahora solo hay respiración, un poco entrecortada por la felicidad. Y si llega a haber una tormenta, no importa, porque hay manos capaces de sostener tanto el cielo como la memoria y el silencio cálido entre las palabras.
Letra y traducción
Original
Một chiều em đến con tim hoa ngập tràn cùng bao si mê chẳng muộn màng có tiếng nói bên tai sẽ chẳng thể biến tan.
Giờ lòng chỉ biết tơ vương đến một người ở bên anh không phải gượng cười.
Thấy trước mắt đôi ta sẽ vui với hiện tại.
Bình tĩnh mênh mông có ánh dương, rẽ chiều sáng nơi cánh đường.
Khẽ dắt lối đôi chân ta đi chung một hướng.
Đường đời đôi lúc sẽ có những nhấp nhô, hãy để riêng mênh mông có sóng xô. Lo lắng vì luôn có anh trên tàu.
Anh ôm đôi vai này đêm ngày không thoát ra được đâu. Ôm theo bao giấc mơ ở trong từng tháng năm kia nhuộm màu.
Em ơi xin đừng xa, chạng đông vẫn luôn lạnh giá.
Đừng để lòng tan nát đêm bao ngày tháng ta không chung lối. Ru dương câu ca gọi tên nàng cho trái tim rộn vang.
Anh vẫn cứ ngẩn ngơ chìm đắm theo những suy tư nghẹn ngào.
Anh luôn tin vào nơi ta đã có hồi ức vẹn nguyên luôn ở đó.
Ngồi đây cùng trái tim ơi gọi hết những yêu thương trên đời. Thật lòng giờ anh chỉ muốn cho con tim giá băng thấy em cười.
Để được sưởi ấm nơi này hãy hé môi em thật tươi.
Dù một ngàn năm đi nữa anh xin trao hết tất cả những nhớ thương. Cùng đi đến muôn phương kiếp sau vẫn chung đường.
Thật lòng giờ anh chỉ muốn cho con tim giá băng thấy em cười.
Để được sưởi ấm nơi này hãy hé môi em thật tươi.
Dù một ngàn năm đi nữa anh xin trao hết tất cả những nhớ thương. Cùng đi đến muôn phương kiếp sau vẫn chung đường.
Đêm đêm anh xem ngôi sao trên trời ai cũng sáng thật bằng em.
Đừng cố để tập quen tên ông San Hời, anh luôn suy nghĩ về em.
Nhịp tim anh bỗng phút chốc lập lên mỗi khi có ánh nắng ở bên.
Đời thảnh thơi chìm vào trong những cơn mơ.
Lạc vào khu rừng hoa nơi khu rừng ngập mùi hương người ta.
Dành tặng em bài ca kỷ niệm tháng năm ta đã qua.
Ở bên anh được không?
Lòng anh cứ trống rỗng, đầu vẫn mãi lưu luyến đến nụ cười tươi. Anh ôm đôi vai này đêm ngày không thoát ra được đâu.
Ôm theo bao giấc mơ ở trong từng tháng năm kia nhuộm màu. Em ơi xin đừng xa, chạng đông vẫn luôn lạnh giá.
Đừng để lòng tan nát đêm bao ngày tháng ta không chung lối.
Ru dương câu ca gọi tên nàng cho trái tim rộn vang.
Anh vẫn cứ ngẩn ngơ chìm đắm theo những suy tư nghẹn ngào. Anh luôn tin vào nơi ta đã có hồi ức vẹn nguyên luôn ở đó.
Ngồi đây cùng trái tim ơi gọi hết những yêu thương trên đời.
Thật lòng giờ anh chỉ muốn cho con tim giá băng thấy em cười. Để được sưởi ấm nơi này hãy hé môi em thật tươi.
Dù một ngàn năm đi nữa anh xin trao hết tất cả những nhớ thương.
Cùng đi đến muôn phương kiếp sau vẫn chung đường. Thật lòng giờ anh chỉ muốn cho con tim giá băng thấy em cười.
Để được sưởi ấm nơi này hãy hé môi em thật tươi.
Dù một ngàn năm đi nữa anh xin trao hết tất cả những nhớ thương. Cùng đi đến muôn phương kiếp sau vẫn chung đường.
Traducción al español
Una tarde, cuando llegué, mi corazón se llenó de tantos delirios que tarde o temprano había una voz en mi oído que no desaparecía.
Ahora mi corazón sólo sabe que hay alguien a mi lado que no tendrá que forzar una sonrisa.
De cara al futuro, ambos estaremos contentos con el presente.
Una calma inmensa con el sol, tornándose la tarde luminosa en el camino.
Guía suavemente nuestros pies en la misma dirección.
El camino de la vida a veces tendrá altibajos, y mucho menos las inmensas olas. Preocupado porque siempre está en el tren.
Abrazo estos hombros día y noche y no puedo escapar. Abrazando tantos sueños en cada mes y año que se ha teñido.
Por favor, no os alejéis, el crepúsculo invernal siempre hace frío.
No dejes que tu corazón se rompa todos los días y noches que no estemos en el mismo camino. La canción de cuna canta su nombre, haciendo cantar mi corazón.
Todavía estaba desconcertado, inmerso en pensamientos asfixiantes.
Siempre creo que tenemos recuerdos intactos siempre ahí.
Sentado aquí con el corazón llamando a todo el amor del mundo. Sinceramente, en este momento sólo quiero mostrar mi corazón helado para verte sonreír.
Para calentar este lugar, abre tus labios con fuerza.
Aunque sean mil años, me gustaría regalarte todos mis recuerdos. Yendo en todas direcciones, la próxima vida seguirá siendo la misma.
Sinceramente, en este momento sólo quiero mostrar mi corazón helado para verte sonreír.
Para calentar este lugar, abre tus labios con fuerza.
Aunque sean mil años, me gustaría regalarte todos mis recuerdos. Yendo en todas direcciones, la próxima vida seguirá siendo la misma.
Todas las noches miro las estrellas en el cielo, todas son tan brillantes como tú.
No intentes acostumbrarte al nombre del Sr. San Hoi, siempre estoy pensando en ti.
Los latidos de su corazón aumentaron repentinamente cada vez que aparecía la luz del sol.
Una vida tranquila se hunde en los sueños.
Perdido en el bosque de flores donde el bosque se llena de olor humano.
Dedicado a ustedes una canción conmemorando los años que hemos pasado.
¿Puedes quedarte conmigo?
Su corazón permaneció vacío, su cabeza aún persistía en esa brillante sonrisa. Abrazo estos hombros día y noche y no puedo escapar.
Abrazando tantos sueños en cada mes y año que se ha teñido. Por favor, no os alejéis, el crepúsculo invernal siempre hace frío.
No dejes que tu corazón se rompa todos los días y noches que no estemos en el mismo camino.
La canción de cuna canta su nombre, haciendo cantar mi corazón.
Todavía estaba desconcertado, inmerso en pensamientos asfixiantes. Siempre creo que tenemos recuerdos intactos siempre ahí.
Sentado aquí con el corazón llamando a todo el amor del mundo.
Sinceramente, en este momento sólo quiero mostrar mi corazón helado para verte sonreír. Para calentar este lugar, abre tus labios con fuerza.
Aunque sean mil años, me gustaría regalarte todos mis recuerdos.
Yendo en todas direcciones, la próxima vida seguirá siendo la misma. Sinceramente, en este momento sólo quiero mostrar mi corazón helado para verte sonreír.
Para calentar este lugar, abre tus labios con fuerza.
Aunque sean mil años, me gustaría regalarte todos mis recuerdos. Yendo en todas direcciones, la próxima vida seguirá siendo la misma.