Más canciones de Rose Gray
Descripción
Coqueteo impregnado del espíritu de la tarde y una ligera despreocupación. Cuando las conversaciones se convierten en un juego y el idioma no es una barrera, sino una invitación a bailar. Aquí todo se trata de ese "no en serio, pero en serio": el acento extranjero parece un hechizo, la chaqueta de cuero un voto temporal, y la moral se ha quedado en algún lugar en la barra. Cálido, un poco atrevido, con olor a whisky y electricidad bajo la piel. Así suena la casualidad que se hace pasar por destino, aunque ambos saben que este sentimiento se derretirá como hielo en un vaso antes del amanecer. Artista: Rose Gray Director: Camille Summers-Valli Producción: Iconoclast Productor ejecutivo: Maeva Tenneroni Productor: Romane Dry Jefe de producción: Angèle Forgeot Coordinador de producción: Yosi Frater 1er AD: Joséphine Tapiro 2º AD: Thibault Servier Sello: Polydor Gerente de artistas: George Shepherd Comisionado: Louis Dankworth Asistente de comisionado: Saskia Vass BTS: Rory Cantelo y Sam Holles Director de fotografía: João De Botelho 1er AC: Thibault Chemellier 2º AC: Bérénice Brochard 3er AC: Guillaume Schlick Oficina: Gary Bialas @garybialas Grip clave: Timothy Fro @tim_frx_ Grip: Ronan Ledru @ronan_ledru Grip: Damien Laubier @damienlaubier Maestro: Ferdinand Godard Sparks: Cécile Royer Sparks: Pierre Yves Riou Sparks: Ari Ugron Ingeniero de sonido: Yaovi Amehunke MUA del artista: Clothilde Puvis de Chavannes MUA: Lisa Mihalik Postproducción de sonido: Justine Lande
Letra y traducción
Original
I met you in a hotel.
The lobby bar was too full.
Can we give your small dog-headed ride back to my room?
Then I heard you laughing.
Your accent was enchanting.
Met you on a Tuesday, Wednesday, I was parlez-vous.
I've been waiting.
I don't have the patience for language. I don't speak French, I don't speak
French. When I got my clothes on.
I don't speak French, I only speak French for you.
Baby, don't dance, baby, don't dance. When he got his clothes on.
I don't speak French, I only speak French for you.
For you.
Shame about this weather.
Let me wear your leather.
Won't give it back till you tell me to.
Do you have a girlfriend?
'Cause I got a boyfriend.
If you don't tell, I won't tell on you.
No, no, no, no.
I've been waiting.
I don't have the patience for language.
I don't speak French, I don't speak French. When I got my clothes on.
I don't speak French, I only speak French for you.
Baby, don't dance, baby, don't dance. When he got his clothes on.
I don't speak French, I only speak French for you.
I met him at The Grand and More, it was autumn time and I was more than lost.
I said that I'll have what he's having on the whiskey sours and a cherry on top.
I don't speak French but I like to.
I don't want love but I want you.
Je ne parle pas que faire ce que ça je suis en place. Ah, fuck it. I don't speak
French, I don't speak French. When I got my clothes on.
I don't speak French, I only speak French for you.
I only speak French for you.
Traducción al español
Te conocí en un hotel.
El bar del vestíbulo estaba demasiado lleno.
¿Podemos llevar tu pequeño perro con cabeza de regreso a mi habitación?
Entonces te oí reír.
Tu acento era encantador.
Te conocí un martes, miércoles, estaba parlez-vous.
He estado esperando.
No tengo paciencia para el idioma. No hablo francés, no hablo
Francés. Cuando me puse la ropa.
No hablo francés, sólo hablo francés para ti.
Nena, no bailes, nena, no bailes. Cuando se puso la ropa.
No hablo francés, sólo hablo francés para ti.
Para ti.
Lástima de este clima.
Déjame usar tu cuero.
No te lo devolveré hasta que tú me lo digas.
¿Tienes novia?
Porque tengo novio.
Si no lo dices, no lo contaré.
No, no, no, no.
He estado esperando.
No tengo paciencia para el idioma.
No hablo francés, no hablo francés. Cuando me puse la ropa.
No hablo francés, sólo hablo francés para ti.
Nena, no bailes, nena, no bailes. Cuando se puso la ropa.
No hablo francés, sólo hablo francés para ti.
Lo conocí en The Grand and More, era época de otoño y estaba más que perdido.
Le dije que tomaría lo que él está tomando con whisky sour y una cereza encima.
No hablo francés pero me gusta.
No quiero amor pero te quiero a ti.
Je ne parle pas que faire ce que ça je suis en place. Ah, joder. yo no hablo
Francés, no hablo francés. Cuando me puse la ropa.
No hablo francés, sólo hablo francés para ti.
Sólo hablo francés para ti.