Más canciones de CKAYA
Descripción
Productor: Yovenko Igor Andreevich Productor: Maksimianovich Mikhail Igorevich
Letra y traducción
Original
Не зникай, моя ріка. Я кров всю замінив на алкоголь.
Не уві сні я наяву по тобі пливу і не дивлюсь назад, не дивлюсь назад. Бо бачив тебе в небі знову ясно.
Я наче в кайданах, та серце не згасло. І колись прийде весна, весна.
Чи вдасться окремо зігрітись нам?
Світло-сірий колір в твоїх очах.
Мені так спокійно, це викликає страх. Дихати свіжим повітрям цілила б Київ.
На душі сотні спогадів зігріють у зимню цюпу.
Над містом туманів вся, так прошу, не йди ще. Не зникай, моя ріка. Я кров всю замінив на алкоголь.
Не уві сні я наяву по тобі пливу і не дивлюсь назад, не дивлюсь назад. Бо бачив тебе в небі знову ясно.
Я наче в кайданах, та серце не згасло. І колись прийде весна, весна.
Чи вдасться окремо зігрітись нам?
Здається неможливим, вже я в житті лише тону.
Лише ти моя ріка, лише по тобі пливу.
І триматися за що, якщо вийду із води?
Лише з тобою я живу, а ти. . . Не зникай, моя ріка.
Я кров всю замінив на алкоголь.
Не уві сні я наяву по тобі пливу і не дивлюсь назад, не дивлюсь назад. Бо бачив тебе в небі знову ясно.
Я наче в кайданах, та серце не згасло. І колись прийде весна, весна.
Чи вдасться окремо зігрітись нам?
Traducción al español
No desaparezcas, mi río. Reemplacé toda la sangre con alcohol.
No en un sueño, en realidad nado sobre ti y no miro atrás, no miro atrás. Porque te volví a ver claramente en el cielo.
Es como si estuviera encadenado, pero mi corazón no se hubiera apagado. Y un día llegará la primavera, la primavera.
¿Podremos calentar por separado?
Color gris claro en tus ojos.
Estoy tan tranquila que da miedo. A Kiev le gustaría respirar aire fresco.
Cientos de recuerdos calentarán el alma en la tupah invernal.
Todo ha terminado la ciudad de la niebla, por favor no te vayas todavía. No desaparezcas, mi río. Reemplacé toda la sangre con alcohol.
No en un sueño, en realidad nado sobre ti y no miro atrás, no miro atrás. Porque te volví a ver claramente en el cielo.
Es como si estuviera encadenado, pero mi corazón no se hubiera apagado. Y un día llegará la primavera, la primavera.
¿Podremos calentar por separado?
Parece imposible, ya me estoy ahogando en la vida.
Sólo tú eres mi río, nado sólo sobre ti.
¿Y a qué agarrarme si salgo del agua?
Vivo sólo contigo y contigo. . . No desaparezcas, mi río.
Reemplacé toda la sangre con alcohol.
No en un sueño, en realidad nado sobre ti y no miro atrás, no miro atrás. Porque te volví a ver claramente en el cielo.
Es como si estuviera encadenado, pero mi corazón no se hubiera apagado. Y un día llegará la primavera, la primavera.
¿Podremos calentar por separado?