Canciones
Artistas
Géneros
Portada del tema Трамвай

Трамвай

2:54post-punk 2023-12-14

Descripción

Productor: calle Pushechnaya

Bajo: Alexander Gopanchuk

Guitarra: Igor Litvinenko

Guitarra: Sergey Luk

Voz: Luk Sergey

Autor del texto: Alexander Gopanchuk

Compositor: Luk Sergey

Letra y traducción

Original

Оживаюсь знов круги.

Твоя рука в моїй руці.

Я трошки більше, ніж друг.

Та ти не кажеш цього мені.

Вже поїхав наш трамвай.

Нам не спати цілу ніч.

Ти бачиш зорі в моїх очах, але в них лише. Вже поїхав наш трамвай.

Нам не спати цілу ніч.

Ти бачиш зорі в моїх очах, але в них лише печаль.

Твоє синє бліде обличчя таке гарне у світі неонових ламп.

І я не знаю людину ближче, ніж ту, що вчора ще навіть не знав.

Вже поїхав наш трамвай.

Нам не спати цілу ніч.

Ти бачиш зорі в моїх очах, але в них лише. Вже поїхав наш трамвай.

Нам не спати цілу ніч.

Ти бачиш зорі в моїх очах, але в них лише печаль.

Traducción al español

Estoy volviendo a la vida otra vez.

Tu mano está en mi mano.

Soy poco más que un amigo.

Pero no me digas eso.

Nuestro tranvía ya partió.

Nos quedamos despiertos toda la noche.

Ves las estrellas en mis ojos, pero sólo en ellos. Nuestro tranvía ya partió.

Nos quedamos despiertos toda la noche.

Ves las estrellas en mis ojos, pero en ellos sólo hay tristeza.

Tu cara azul pálido es tan hermosa en un mundo de luces de neón.

Y no conozco a nadie mejor que a alguien a quien ni siquiera conocía ayer.

Nuestro tranvía ya partió.

Nos quedamos despiertos toda la noche.

Ves las estrellas en mis ojos, pero sólo en ellos. Nuestro tranvía ya partió.

Nos quedamos despiertos toda la noche.

Ves las estrellas en mis ojos, pero en ellos sólo hay tristeza.

Ver vídeo вул.Гарматна - Трамвай

Estadísticas del tema:

Reproducciones Spotify

Posiciones en listas Spotify

Mejores posiciones

Visualizaciones YouTube

Posiciones en listas Apple Music

Shazams Shazam

Posiciones en listas Shazam