Más canciones de Софія Нерсесян
Más canciones de Суспільне Євробачення
Descripción
En este sonido hay un aliento antiguo, entrelazado con la electricidad. Como si alguien hubiera encendido una vela en medio de la noche y comenzado a cantar un hechizo, donde cada hilo es una oración, cada sonido una protección contra la oscuridad. La motanka aquí no es solo un amuleto, sino el pulso que no permite que el miedo tome el control. La música a veces susurra, a veces cautiva, enredándote en el ritmo como en un nudo, suave pero firmemente. Y en medio de toda esta mística, de repente se vuelve hogareño y cálido: porque mientras la fe arde, incluso la oscuridad conoce su lugar.
Letra y traducción
Original
Та є де вити драбани мої, зоряні чуї за синю море.
Мотанка, лялечка, не спи, нічні світиці біга оле. О-о-о!
Мота, мота, мотанка моя, серце в грудях сумує, житя.
Мота, мота, мотанка, лети, завізь ти мене погостю. Мота, мота, мотанка моя, стеж, най не вшиє мене язичя.
Мота, мота, мотанка, ай, спи, сивокрилі голуби, до мене.
-Давай, Софія!
-Завізь ти мене по-- завізь ти мене по-- по голубічє. Мота, мота. Мота, мота.
Мотанка, лялечка, що мої очі, де є тії ночі, де мама, лялечки?
Де було нічко, де тілі свічки, де мотанка, лялечки, біло бреги?
Ори, люлі, ори, лі, зні о, мотанке, і кольори.
Мотанка, лялечка, не спи, нічні світиці біга оле. О-о-о!
Мота, мота, мотанка моя, серце в грудях сумує, житя.
Мота, мота, мотанка, лети, завізь ти мене погостю.
Мота, мота, мотанка моя, стеж, най не вшиє мене язичя.
Мота, мота, мотанка, ай, спи, сивокрилі голуби, до мене. Мотанка, мота, мота, мотанка.
Мотанка, мота, мота, мотанка. О-о-о! Мота, мота, мотанка. Мота, мота.
-Софія! -Софія! Софія! Софія!
Ви будете голосувати за мого хлопця?
-Так! -Ви друзям розкажете?
-Так!
-Треба мінімум п'ять-десять друзів, а краще вся ваша записна книга, тому що дійсно Україна голосує, і ми це зробимо.
Я пишаюсь тобою, я пишаюсь усією командою.
Софія Нарсесян, "Мотанка", тринадцяте грудня. Поїхали! Давай, давай! Уяви, як ти будеш на її емоції.
Ну клас, да!
Traducción al español
Pero hay un lugar para llorar, queridos míos, oídos estrellados más allá del mar azul.
Motanka, muñeca, no duermas, luces de noche, huye. ¡Ooh!
Mota, mota, mi motanka, mi corazón está triste en mi pecho, vida.
Mota, mota, motanka, vuela, llévame de visita. Mota, mota, mi motanka, cuidado que mi lengua no me cose.
Mota, mota, motanka, ay, duerme, palomas de alas grises, para mí.
- ¡Vamos, Sofía!
- Llévame a... llévame a... golubichi. Mota, mota. Mota, mota.
Motanka, muñeca, ¿cuáles son mis ojos, dónde están esas noches, dónde está mamá, muñecas?
¿Dónde quedó la noche, dónde están las velas, dónde están las mantas, los muñecos, los bancos blancos?
Ory, lyuli, ory, li, zni o, motanke y colores.
Motanka, muñeca, no duermas, luces de noche, huye. ¡Ooh!
Mota, mota, mi motanka, mi corazón está triste en mi pecho, vida.
Mota, mota, motanka, vuela, llévame de visita.
Mota, mota, mi motanka, cuidado que mi lengua no me cose.
Mota, mota, motanka, ay, duerme, palomas de alas grises, para mí. Motanka, mota, mota, motanka.
Motanka, mota, mota, motanka. ¡Ooh! Mota, mota, motanka. Mota, mota.
-¡Sofía! -¡Sofía! ¡Sofía! ¡Sofía!
¿Votarás por mi novio?
-¡Sí! - ¿Se lo dirás a tus amigos?
-¡Sí!
- Necesitamos al menos de cinco a diez amigos, o mejor aún, todo su cuaderno, porque Ucrania realmente va a votar y lo haremos.
Estoy orgulloso de ti, estoy orgulloso de todo el equipo.
Sofia Narsesyan, "Motanka", 13 de diciembre. ¡Vamos! ¡Vamos, vamos! Imagínese cómo será usted ante sus emociones.
¡Pues clase, sí!