Canciones
Artistas
Géneros
Portada del tema GETRENNTE SOMMERNACHT

GETRENNTE SOMMERNACHT

2:41hip hop alemán Álbum GETRENNTE SOMMERNACHT 2025-10-16

Más canciones de OMAR

  1. PRIME
  2. SCHNEE
Todas las canciones

Descripción

La noche parece suspendida entre «todavía te quiero» y «ya es tarde». El aire es denso, como el humo de los cigarrillos, y en él flota la música, un poco embriagada, un poco sincera. Es ese estado en el que no duermes, no porque estés despierto, sino porque por dentro todo es demasiado ruidoso. En la cabeza, rostros, conversaciones, cosas sin decir. Afuera, una calle tranquila, donde incluso las sombras parecen cansadas de esperar.

El pulso late al ritmo del bajo, los pensamientos dan vueltas: «¿y si tú tampoco duermes?». Y aquí está de nuevo ese ciclo interminable: la noche, la espera, un par de amigos que distraen, pero no salvan. Parece como si todo el barrio supiera que alguien, en algún lugar, está demasiado solo.

Letra y traducción

Original

(Immer wenn mein Herz fragt, wart' ich ab, was es mir sagt)

(Ich bin allein')

Ich frag' mich, liegst du nachts auch lang wach?

Ein ständiges Auf und Ab

Die erste getrennte Sommernacht

Ist besser, wenn ich nichts mehr sag'

Guck' nachts aus dem Schiebedach

Und denk' mir nur, wie gerne wir noch wär'n

Dutzende Lieder für dich gesungen

Aber reden mit dir fällt mir so schwer

Baby sag mir nicht, du kannst nicht sehen, wie ich dich vermiss'

Du warst da draußen und ich auf Gift

Ich häng' allein, weil es mich noch fickt

Ich häng' in der Spielo ab

Tag und Nacht

Mit den Jungs auch mal ein paar Tage wach

Unter Tatverdacht wegen dir

Ich glaub' dass ich mich hier draußen verlier'

Und ich wart' auf dich, bleib wach (bleib wach, bleib wach)

Immer wenn mein Herz fragt, wart' ich ab, was es mir sagt (mir sagt, mir sagt)

Ich bin allein'

Ohne deinen Atem in der Nacht (der Nacht, der Nacht)

Weil ich komm' von da, wo es keiner wirklich schafft

Baby, ich wart' auf dich, bin wach

Ich frag mich, liegst du nachts auch lang wach?

Ein ständiges Auf und Ab

Die erste getrennte Sommernacht

Ist besser, wenn ich nichts mehr sag'

Deinen Platz geb' ich niemals ab

Weil keine andere wär' es mir so wert

So viele Lieder gemacht für dich

Aber kein Gespräch, was die Lage klärt

Ich ertrag' dich nicht

So wie deine Freunde, ich mag die nicht

Wach in der Nacht, nicht bei Tageslicht

Weil die Tränen in den Augen verraten mich

Ich häng' in der Siedlung ab, rauch' mich platt

Mit den Jungs auch mal ein paar Tage wach

Unter Tatverdacht wegen dir

Ich glaub', dass ich mich hier draußen verlier'

Und ich wart' auf dich, bleib wach (bleib wach, bleib wach)

Immer wenn mein Herz fragt, wart' ich ab, was es mir sagt (mir sagt, mir sagt)

Ich bin allein

Ohne deinen Atem in der Nacht (der Nacht, der Nacht)

Weil ich komm' von da, wo es keiner wirklich schafft

Baby ich wart' auf dich, bin wach

Bleib' wach

Immer wenn mein Herz fragt, wart ich ab, was es mir sagt (mir sagt, mir sagt)

Ich bin allein

Ohne deinen Atem in der Nacht (der Nacht, der Nacht)

Weil ich komm' von da, wo es keiner wirklich schafft

Baby ich wart' auf dich, bin wach (bin wach)

Traducción al español

(Siempre que mi corazón pregunta, espero a ver qué me dice)

(estoy solo')

Me pregunto: ¿tú también te quedas despierto hasta altas horas de la noche?

Un constante arriba y abajo

La primera noche de verano separada

Es mejor si no digo nada más.

Mira por el techo corredizo por la noche

Y piensa cuánto nos gustaría seguir ahí

Canté docenas de canciones para ti.

Pero hablar contigo es tan difícil para mí.

Bebé, no me digas que no puedes ver cómo te extraño

Estabas ahí fuera y yo estaba envenenado.

Estoy colgado solo porque todavía me jode

Estoy pasando el rato en Spielo

día y noche

Quédate despierto unos días con los chicos.

Bajo sospecha por tu culpa

Creo que me estoy perdiendo aquí

Y te estoy esperando, mantente despierto (mantente despierto, mantente despierto)

Siempre que mi corazón pregunta, espero a ver qué me dice (me dice, me dice)

estoy solo'

Sin tu aliento en la noche (la noche, la noche)

Porque vengo de un lugar donde nadie realmente lo logra

Bebé, te estoy esperando, estoy despierto

Me pregunto: ¿tú también te quedas despierto hasta altas horas de la noche?

Un constante arriba y abajo

La primera noche de verano separada

Es mejor si no digo nada más.

Nunca renunciaré a tu lugar

Porque nadie más me valdría tanto

Tantas canciones hechas para ti

Pero no hay conversación que aclare la situación.

no te soporto

Como tus amigos, no me gustan.

Despierto por la noche, no a la luz del día.

Porque las lágrimas en mis ojos me traicionan

Estoy pasando el rato en el asentamiento, fumándome hasta morir.

Quédate despierto unos días con los chicos.

Bajo sospecha por tu culpa

Creo que me estoy perdiendo aquí

Y te estoy esperando, mantente despierto (mantente despierto, mantente despierto)

Siempre que mi corazón pregunta, espero a ver qué me dice (me dice, me dice)

estoy solo

Sin tu aliento en la noche (la noche, la noche)

Porque vengo de un lugar donde nadie realmente lo logra

Bebé, te estoy esperando, estoy despierto

mantente despierto

Siempre que mi corazón pregunta, espero a ver qué me dice (me dice, me dice)

estoy solo

Sin tu aliento en la noche (la noche, la noche)

Porque vengo de un lugar donde nadie realmente lo logra

Bebé, te estoy esperando, estoy despierto (estoy despierto)

Ver vídeo OMAR - GETRENNTE SOMMERNACHT

Estadísticas del tema:

Reproducciones Spotify

Posiciones en listas Spotify

Mejores posiciones

Visualizaciones YouTube

Posiciones en listas Apple Music

Shazams Shazam

Posiciones en listas Shazam