Más canciones de Cö shu Nie
Descripción
El mundo se detiene entre la inhalación y la exhalación, en algún lugar en la frontera entre el sueño, los recuerdos y la despedida. Todo aquí está tranquilo y huele a luz transparente: como si la primavera hubiera llegado demasiado tarde, pero aún así hubiera traído el cerezo en flor. La música fluye como la respiración a tu lado, casi un toque, casi una palabra que nunca fue dicha. En cada sonido hay una ternura que duele y un dolor que aún ama. Esto no es un drama, sino una suave despedida del pasado, donde "un poco más" se extiende hasta la eternidad. Y que la mañana lo borre todo, la noche permitió vivir lo que no se puede recuperar. Tan frágil, tan hermoso, que incluso el silencio después suena como una continuación.
Letra y traducción
Original
夜ふらかいまぶたが開くのを待 ってる時間が愛おしくて触れた 手温かくて胸が苦しいのずっと変 わらないって約束したのにねぇ。
あなたの鼓動で 耳を塞ぎたい孤 独に長い指絡ませて離れな いの真っ直ぐ見て。
一緒に歩いた桜 並木道 の何でも笑えた鮮 やかな思い出噛んで今は忘れた い。 触れ合った瞬間に何を考えてるの?
何度もごめんって言わないで。
どこにも行かないでもう少しだけ 隣にいれたらそれでよかった。
あなたは 言えないだろうから私から言うよ。
今夜はあの 日の二人の夢を見せてて。
ねぇ。
あなたが苦手な道 も覚えたし、 今欲しい言葉も知ってるよ。
守りたかった悲しみからこわ ばった唇も変な愛し方も好きよ。
私なしで大丈夫。 ねえ、どこにも行かないで。
もう少しだけ。
どうしようもないことくらいわか ってるよ。
あなたが座った席は空いてるまま でいい。
今夜はあの日の二人の夢を見せて て。 夜が来る。
夜 の永遠に。
愛誓うドレスより純白を底の ないグラスに注ぐか ら。
果てしない約束はもうしない。
ど こにも行かないで。 もう少しだけ。
こんな日に来るなんて逃げないで来て。
ね え、 今日が最後になるなんて。
夢を見せてて。 バイバイ。
一人の朝に夢を終 わらせて。
Traducción al español
Me encantaba el tiempo que pasaba esperando a que mis párpados mareados se abrieran por las noches, y el calor de mi mano tocaba mi corazón y me dolía el pecho, aunque prometí que nunca cambiaría.
Quiero tapar mis oídos con los latidos de tu corazón. Me siento solo y estoy entrelazado con mis largos dedos y no te dejaré ir. Mírame directamente.
Quiero olvidar los vívidos recuerdos de la avenida bordeada de cerezos en flor que caminamos juntos y que me hizo reír. ¿Qué estás pensando en el momento en que lo tocas?
No pidas perdón una y otra vez.
Hubiera sido mejor si pudiera quedarme a tu lado un rato sin ir a ningún lado.
No puedes decirlo, así que te lo diré.
Esta noche les muestro un sueño sobre nosotros dos de ese día.
Ey.
He aprendido en qué cosas no eres bueno y ahora sé las palabras que quieres.
Amo tus labios rígidos por la tristeza que quisiste proteger, y tu extraña forma de amar.
Está bien sin mí. Oye, no vayas a ningún lado.
Sólo un poquito más.
Sé que no hay nada que pueda hacer al respecto.
El asiento en el que se sentó debe permanecer vacío.
Esta noche, muéstrame tus sueños de ese día. Se acerca la noche.
noche para siempre.
Verteré más blanco puro en un vaso sin fondo que el vestido que juro que amo.
No haré más promesas incumplidas.
No vayas a ningún lado. Sólo un poquito más.
No huyas y ven en un día como este.
Oye, no puedo creer que hoy sea mi último día.
Muéstrame un sueño, adiós.
Deja que mis sueños lleguen a su fin por la mañana cuando esté solo.