Más canciones de Andmesh
Descripción
Hay algo conmovedor en esa sencillez: cuando una persona, sin ser un héroe de melodrama ni leer a Coelho por las noches, de repente decide: "Voy a intentar ser feliz". No perfecto, no con pompa, sino simplemente - amando. Y aquí suena una confesión, como si fuera un poco insegura, pero sinceramente hasta la médula. Cada línea es como un paso a través de mis propias dudas: "¿soy digno?", "¿soy necesario?", "¿podré hacerlo?". Pero luego se activa ese "bueno, me arriesgaré" interno, y comienza el cálido coraje humano. La que no grita, sino que canta, con voz temblorosa pero con el corazón abierto. La música abraza como solo el amor sabe hacerlo, cuando no promete estrellas, sino que simplemente dice: "lo intentaré". Y eso, parece, ya es suficiente para que el mundo sea un poquito más suave.
Letra y traducción
Original
Sempat ku berpikir bahwa diriku takkan mungkin mendapatkanmu.
Karena telah kusadari ternyata diriku tak layak 'tuk disisimu.
Seketika ku merenung dan katakan pada diri, jangan mundur bila kau tahu caranya untuk maju.
Kuberanikan diri 'tuk ungkapkan isi di hati.
Dengarkan lagu ini, kunyanyikan hanya untukmu.
Oooh.
Ku ingin kau jadi milikku, temani diriku seumur hidupku dan ku berjanji takkan sakiti kau yang kucinta sepenuh hati.
Biarkan semua manusia jadi saksi nyata bahwa memilikimu adalah anugerah terindah untuk diriku.
Jangan abaikan inginku.
Jangan renungkan perasaanku ini.
Mungkin ku bukanlah yang terbaik tapi kan kulakukan yang terbaik 'tuk bahagiakanmu. Oooh.
Ku ingin kau jadi milikku, temani diriku seumur hidupku dan ku berjanji takkan sakiti.
Owooh, sakiti.
Owooh.
Ku ingin kau jadi milikku, temani diriku seumur hidupku dan ku berjanji takkan sakiti kau yang kucinta sepenuh hati.
Biarkan semua manusia jadi saksi nyata bahwa memilikimu adalah anugerah terindah untuk diriku.
Ku ingin kau jadi milikku, temani diriku seumur hidupku.
Selamanya, owooh.
Dan ku berjanji takkan sakiti kau yang kucinta sepenuh hati.
Biarkan semua manusia jadi saksi nyata bahwa memilikimu adalah anugerah terindah untuk diriku.
Untuk diriku.
Traducción al español
Pensé que nunca te conseguiría.
Porque me he dado cuenta que no soy digno de estar a tu lado.
Inmediatamente reflexioné y me dije, no vuelvas atrás si sabes avanzar.
Me atrevo a expresar lo que hay en mi corazón.
Escucha esta canción, la canto solo para ti.
Ooh.
Quiero que seas mía, acompáñame por el resto de mi vida y prometo no lastimarte a ti, a quien amo con todo mi corazón.
Que todos los humanos sean testigos reales de que tenerte es el regalo más hermoso para mí.
No ignores mis deseos.
No pienses en mis sentimientos.
Quizás no sea el mejor, pero haré lo mejor que pueda para hacerte feliz. Ooh.
Quiero que seas mía, que me acompañes por el resto de mi vida y te prometo que no te haré daño.
Ah, eso duele.
Ooh.
Quiero que seas mía, acompáñame por el resto de mi vida y prometo no lastimarte a ti, a quien amo con todo mi corazón.
Que todos los humanos sean testigos reales de que tenerte es el regalo más hermoso para mí.
Quiero que seas mía, que me acompañes toda mi vida.
Para siempre, woooh.
Y te prometo que no te haré daño a ti, a quien amo con todo mi corazón.
Que todos los humanos sean testigos reales de que tenerte es el regalo más hermoso para mí.
Para mí.