Descripción
Como la calma antes de la tormenta: dedos temblorosos, una sonrisa torpe y una voz que de repente decide decir todo lo que se ha acumulado durante demasiado tiempo. El mundo se hunde en el fuego del atardecer, y en algún lugar en lo profundo resuena una simple idea: dejar ir no significa dejar de amar. Simplemente deja que el sol se queme primero. Es una historia tranquila sobre aquellos que se quedaron solos en una calle ruidosa. Cuando el corazón discute con el cuerpo, cuando la tristeza se vuelve casi acogedora y la antigua cercanía se convierte en un gato: independiente, suave y escurridizo. Y si de repente regresa, aunque sea por un minuto, se podrá respirar de nuevo sin esfuerzo. La canción huele al último verano, al calor de las palmas y a la tonta creencia de que todo se puede pintar de tus colores. Incluso el vacío.
Letra y traducción
Original
夕焼けが燃えてこの街ごと
飲み込んでしまいそうな今日に
僕は君を手放してしまった
明日が不安だ とても嫌だ
だからこの僕も一緒に
飲み込んでしまえよ 夕焼け
だけどもそうはいかないよな
明日ってウザいほど来るよな
眠たい夜になんだか笑っちゃう
家まで帰ろう 1人で帰ろう
昨日のことなど 幻だと思おう
君の顔なんて忘れてやるさ
馬鹿 馬鹿しいだろ、そうだろ
君がいなくなった日々も
このどうしようもない気だるさも
心と体が喧嘩して
頼りない僕は寝転んで
猫になったんだよな 君は
いつかフラッと現れてくれ
何気ない毎日を君色に染めておくれよ
夕焼けが燃えてこの街ごと
飲み込んでしまいそうな今日に
僕は君を手放してしまった
若すぎる僕らはまた1から
出会うことは可能なのかな
願うだけ無駄ならもうダメだ
家までつくのが こんなにも嫌だ
歩くスピードは 君が隣にいる時のまんま
想い出巡らせ がんじがらめのため息ばっか
馬鹿にしろよ、笑えよ
君がいなくなった日々は
面白いくらいにつまらない
全力で忘れようとするけど
全身で君を求めてる
猫になったんだよな 君は
いつかまたあの声を聞かせてよ
矛盾ばっかで無茶苦茶な僕を 慰めてほしい
君がいなくなった日々も
このどうしようもない気だるさも
心と体が喧嘩して
頼りない僕は寝転んで
猫になったんだよな 君は
いつかフラッと現れてくれ
何気ない毎日を君色に染めておくれよ
君がもし捨て猫だったら
この腕の中で抱きしめるよ
ケガしてるならその傷拭うし
精一杯の温もりをあげる
会いたいんだ忘れられない
猫になってでも現れてほしい
いつか君がフラッと現れて
僕はまた、幸せで
Traducción al español
El atardecer arde por toda esta ciudad
Hoy siento que me lo voy a tragar
te dejo ir
Estoy preocupado por el mañana, lo odio tanto
Por eso yo también estoy contigo
Trágalo, el atardecer
Pero no funciona de esa manera.
mañana es tan molesto
Algo me hace reír en las noches de sueño
Vámonos a casa, vámonos solos a casa
Pensemos en el ayer como una ilusión.
olvidaré tu cara
Estúpido, eso es estúpido, ¿verdad?
Incluso los días en que te fuiste
Este sentimiento impotente de letargo
Mi mente y mi cuerpo están peleando
No confiable, me acuesto
Te convertiste en un gato.
Por favor, sólo aparece algún día
Colorea tus días casuales con tu color
El atardecer arde por toda esta ciudad
Hoy siento que me lo voy a tragar
te dejo ir
Somos demasiado jóvenes y tenemos que empezar de nuevo.
¿Es posible reunirse?
Si es sólo una pérdida de esperanza, entonces no sirve de nada.
Odio tanto llegar a casa
Camino a la misma velocidad que cuando estás a mi lado
Todo lo que puedo pensar es en un profundo suspiro.
Búrlate de mí, ríe
Los días que te fuiste
Es tan aburrido que es gracioso
Hago lo mejor que puedo para olvidar
Te busco con todo mi ser
Te convertiste en un gato.
Déjame escuchar esa voz otra vez algún día
Quiero que me consueles, que estoy lleno de contradicciones y no soy razonable.
Incluso los días en que te fuiste
Este sentimiento impotente de letargo
Mi mente y mi cuerpo están peleando
No confiable, me acuesto
Te convertiste en un gato.
Por favor, sólo aparece algún día
Colorea tus días casuales con tu color
Si fueras un gato abandonado
te sostendré en mis brazos
Si estás herido, limpiaré la herida.
Te daré todo el calor que pueda
Quiero verte, no puedo olvidar
Quiero que aparezcas aunque te conviertas en gato
Algún día aparecerás de repente
estoy feliz de nuevo