Más canciones de Florian Rus
Más canciones de INNA
Descripción
Siete días parecen pocos, pero por alguna razón el calendario se ha hinchado de nostalgia. Cada fecha suena como un nombre, y cada noche huele al pasado. Parece que todo está decidido desde hace tiempo, pero el cerebro reproduce una y otra vez: otra vez lunes, otra vez risas en el dormitorio, otra vez promesas de «para siempre». La semana se ha alargado como una eternidad en pausa: no pasa nada, pero todo duele. E incluso el tiempo parece haberse desajustado, porque sin amor simplemente no avanza.
Productor: Alex Cotoi
Productor: Emanuel Masson
Compositor: Florian Rus
Compositor: Elena Alexandra Apostolanu INNA
Compositor: Diana Rubinescu Zadi.
Compositor: Alex Cotoi
Compositor: Emanuel Masson
Letra: Florian Rus
Letra: Elena Alexandra Apostolanu INNA
Letra: Diana Rubinescu Zadi
Letra y traducción
Original
De șapte zile nu știu de tine.
De șapte zile fără iubire.
Și tot aștept să-mi treacă, dar amintiri mă îneacă.
Și șapte zile parcă au fost o viață.
Tu nu te plângeai că iar e luni.
Ziceau vecinii că suntem nebuni.
Că mari și miercuri ne auzeau prin dormitor cum ne-alergam.
Nici joia din iubi nu ne opream.
Și vinerea ne apuca iar dorul.
Sâmbăta nu ne-am fi gândit.
Că a doua zi se schimbă viitorul. Se face azi o săptămână fix.
De șapte zile nu știu de tine.
De șapte zile fără iubire.
Și tot aștept să-mi treacă, dar amintiri mă îneacă.
Și șapte zile parcă au fost o viață. De șapte zile nu știu de tine.
De șapte zile fără iubire.
Și tot zic c-o să-mi treacă. Jur, inima îmi ceacă.
Dar șapte zile parcă au fost o viață.
De șapte zile, de șapte zile. De șapte zile.
De șapte zile fără iubire.
De șapte zile.
Nu m-a trezit.
O visam, puteam zâmbi. Dorm de șapte zile sau de-o viață, nu mai știu.
Aiurea trece vremea când pierd totul într-o zi.
Și calendarul meu pornește doar dacă ai veni tu. Vinerea ne apuca iar dorul.
-Sâmbăta nu ne-am fi gândit. -Că a doua zi se schimbă viitorul.
-Se face azi o viață, zi-mi mai știi. -De șapte zile nu știu de tine.
De șapte zile fără iubire.
Și tot aștept să-mi treacă, dar amintiri mă îneacă.
Și șapte zile parcă au fost o viață. De șapte zile nu știu de tine.
De șapte zile fără iubire.
Și tot zic c-o să-mi treacă. Jur, inima îmi ceacă.
Dar șapte zile parcă au fost o viață.
De șapte zile, de șapte zile.
-De șapte zile. -De șapte zile fără iubire.
-De șapte zile. -De șapte zile nu știu de tine.
De șapte zile fără iubire.
Și tot aștept să-mi treacă, dar amintiri mă îneacă.
Și șapte zile parcă au fost o viață.
Traducción al español
Hace siete días que no sé nada de ti.
Siete días sin amor.
Y todavía estoy esperando que pase, pero los recuerdos me ahogan.
Y siete días parecieron toda una vida.
No te quejabas de que es lunes otra vez.
Los vecinos decían que estábamos locos.
Que incluso el miércoles nos podían oír correr por el dormitorio.
Ni siquiera el jueves paramos por amor.
Y el viernes volvimos a sentir nostalgia.
El sábado no lo hubiésemos pensado.
Que al día siguiente el futuro cambia. Hoy es exactamente una semana.
Hace siete días que no sé nada de ti.
Siete días sin amor.
Y todavía estoy esperando que pase, pero los recuerdos me ahogan.
Y siete días parecieron toda una vida. Hace siete días que no sé nada de ti.
Siete días sin amor.
Y sigo diciendo que pasará. Lo juro, mi corazón se está rompiendo.
Pero siete días parecieron toda una vida.
Durante siete días, durante siete días. Durante siete días.
Siete días sin amor.
Durante siete días.
No me despertó.
Lo soñé, pude sonreír. Llevo siete días durmiendo o toda la vida, no lo sé.
Pasa un tiempo loco cuando lo pierdo todo en un día.
Y mi calendario sólo empieza si vienes. El viernes volvemos a sentir nostalgia.
-No hubiésemos pensado en el sábado. -Que el futuro cambia al día siguiente.
- Es una vida hoy, házmelo saber. -Hace siete días que no sé nada de ti.
Siete días sin amor.
Y todavía estoy esperando que pase, pero los recuerdos me ahogan.
Y siete días parecieron toda una vida. Hace siete días que no sé nada de ti.
Siete días sin amor.
Y sigo diciendo que pasará. Lo juro, mi corazón se está rompiendo.
Pero siete días parecieron toda una vida.
Durante siete días, durante siete días.
- Durante siete días. -Siete días sin amor.
- Durante siete días. -Hace siete días que no sé nada de ti.
Siete días sin amor.
Y todavía estoy esperando que pase, pero los recuerdos me ahogan.
Y siete días parecieron toda una vida.