Descripción
Dos corazones en una broma y una pequeña instrucción: quédate con uno y deja el otro en casa. Suena como una lista de verificación después de una pelea: el fuego quemó las mejillas, el agua lavó la amargura, y volver a quedarse sin regalo es casi como un divertido error del destino. La melodía susurra sobre la generosidad, que ya está cansada de compartir, y en ese cansancio hay una cálida amargura, como beber té fuerte en un balcón fresco.
La noche duerme, no se oyen alarmas, y la voz que llora es el único testigo. El semáforo se ha vuelto decisivo: alto, pausa, es hora de quitarse los anillos y no esperar milagros. Toda esta mezcla de pesar e ironía es como un abrigo viejo en el que se está cómodo, a pesar del agujero: hay calor, pero ya no se quiere dar todo hasta el último centavo.
Instrumental: LeoONTHEBEAT
Productor y gestión: Florin Nedelcu
Mezcla: Bunicu Magic
Masterización: Magia Bunicu
Concepto del vídeo: Florin Tirca, Alma D.
Cámara: Florin Tirca
Productora: Alma D y Bianca Marinescu
Montaje de vídeo: Florin Tirca y Alma D.
Letra y traducción
Original
Shocking riddims comes with a shocking vibe.
With the hot girls and roughest, toughest gangster boys. Ride it up, selector.
Tell -dem! -Două inimi de-aș avea, una ți-aș da.
Du-te cu ea, aha. Pe-alta las-o acasă când te duci la ea. Aha, du-te la ea.
Focu' mi-a uscat obrazu', apa mi-a spălat necazu'.
Nu ți-aș mai da niciuna, zi ce te-aș avea. Du-te la ea, aha.
Nu mai cade ceru' peste noi, vin ploi ca noi. E vina ta.
Dacă m-ai iubi, dă-mi te rog inima-napoi.
Ai căutat, mi-ai cerut să-ți dau totu', ca un artist ce caută totu'.
M-ai avut pe primul loc de totu', egoist, după tine pot totu'.
Fată, lumea nu te doarme, nu se-aud alarme, numai vocea ta plângând. Două inimi de-aș avea, una ți-aș da.
Du-te cu ea, aha. Pe-alta las-o acasă când te duci la ea. Aha, du-te la ea.
Focu' mi-a uscat obrazu', apa mi-a spălat necazu'.
Nu ți-aș mai da niciuna, zi ce te-aș avea. Du-te la ea, aha.
Du-te la ea.
Du-te la ea.
Fiind doar eu cu mine, dă-mi drumu' la mână.
Se sting ochii de dor când mă uit cu tine. Azi se pune frână, e roșu la semafor.
Nu mai plâng zilele și nopțile, c-am crezut în toate vorbele când ne-am luat atunci inelele. Ele, tu poartă-le pe ambele.
Fată, lumea nu te doarme, nu se-aud alarme, numai vocea ta plângând. Două inimi de-aș avea, una ți-aș da.
Du-te cu ea, aha. Pe-alta las-o acasă când te duci la ea. Aha, du-te la ea.
Focu' mi-a uscat obrazu', apa mi-a spălat necazu'.
Nu ți-aș mai da niciuna, zi ce te-aș avea. Du-te la ea, aha.
Du-te la ea.
Du-te la ea.
Du-te la ea.
Du-te la ea.
Traducción al español
Los acertijos impactantes vienen con una vibra impactante.
Con las chicas guapas y los mafiosos más rudos y duros. Sube, selector.
¡Cuéntanos! - Si tuviera dos corazones, te daría uno.
Ve con ella, ajá. Deja a la otra en casa cuando vayas a su casa. Ajá, ve con ella.
El fuego secó mi mejilla, el agua lavó mi problema.
No te daría más si te tuviera. Ve con ella, ajá.
El cielo ya no nos cae encima, las lluvias vienen como nosotros. Es tu culpa.
Si quieres amarme, por favor devuélveme tu corazón.
Buscaste, me pediste que te diera todo, como un artista que todo busca.
Me tuviste primero que nada, egoísta, después de ti todo lo puedo.
Niña, el mundo no duerme, no hay alarmas, solo tu voz llorando. Si tuviera dos corazones, te daría uno.
Ve con ella, ajá. Deja a la otra en casa cuando vayas a su casa. Ajá, ve con ella.
El fuego secó mi mejilla, el agua lavó mi problema.
No te daría más si te tuviera. Ve con ella, ajá.
Ve con ella.
Ve con ella.
Siendo sólo yo conmigo, cede paso a mi mano.
Mis ojos se cierran con anhelo cuando miro contigo. Hoy frenaron, el semáforo está en rojo.
Ya no lloro día y noche, porque creí en todas las palabras cuando recibimos nuestros anillos. Ellos, usas ambos.
Niña, el mundo no duerme, no hay alarmas, solo tu voz llorando. Si tuviera dos corazones, te daría uno.
Ve con ella, ajá. Deja a la otra en casa cuando vayas a su casa. Ajá, ve con ella.
El fuego secó mi mejilla, el agua lavó mi problema.
No te daría más si te tuviera. Ve con ella, ajá.
Ve con ella.
Ve con ella.
Ve con ella.
Ve con ella.