Descripción
Voz: Mauro Luzzini
Autor: Mauro Luzzini
Compositor: Mauro Luzzini.
Compositor: Gregorio Puccio.
Productor: Gregorio Puccio
Instrumentos: Mauro Luzzini
Productor: Muzio Marcellini
Letra y traducción
Original
È una notte accesa in cui non c'è una stella in calo di energia ed il cielo sembra un gigantesco luna park e noi stiamo girando sulla ruota del tempo.
Dormono i pianeti intorno a noi, anche loro sono degli eroi perché in fondo sono soli proprio come noi.
Un giorno siamo grandi e dopo un'ora bonsai.
Siamo ladri di emozioni, non ci prenderanno mai.
Il tesoro che cerchiamo è tutto qua.
Quel che voglio è amare ancora, non avere amato già.
La ruota del tempo gira, non si fermerà.
Lo so e lo sai anche tu.
Lo so, non sai, io so sempre di più.
È una notte questa in cui anche i tiri hanno fatto sosta all'autogrill e si stanno addosso nel silenzio proprio come noi.
Non fa freddo mai qui nel nostro hotel.
E la luna si fa i fatti suoi. È una spilla che si staccherà.
Domattina di sicuro non la troverai e magari anche noi non saremo più noi.
Siamo ladri di emozioni, non ci prenderanno mai.
Il tesoro che cerchiamo è tutto qua.
Quel che voglio è amare ancora, non avere amato già.
La ruota del tempo gira, non si fermerà.
Siamo ladri di emozioni, non ci prenderanno mai.
Il tesoro che cerchiamo è tutto qua.
Quel che voglio è amare ancora, non avere amato già.
La ruota del tempo gira, non si fermerà.
Lo so -e lo sai anche tu. -E lo sai anche tu.
Lo so, non sai, io so sempre di più.
Traducción al español
Es una noche iluminada donde no hay una estrella menguando en energía y el cielo parece un parque de diversiones gigante y estamos girando en la rueda del tiempo.
Los planetas que nos rodean están durmiendo, ellos también son héroes porque en el fondo están solos como nosotros.
Un día somos grandes y al siguiente bonsái.
Somos ladrones de emociones, nunca nos atraparán.
El tesoro que buscamos está todo aquí.
Lo que quiero es volver a amar, no haber amado ya.
La rueda del tiempo gira, no se detendrá.
Yo lo sé y tú también.
Lo sé, ¿no lo sabes? Siempre sé más.
Esta es una noche en la que hasta los disparos se han detenido en la estación de servicio y se suceden en silencio como nosotros.
Nunca hace frío aquí en nuestro hotel.
Y la luna se ocupa de sus propios asuntos. Es un alfiler que se desprenderá.
Mañana por la mañana seguramente no la encontrarás y tal vez tampoco seamos nosotros mismos.
Somos ladrones de emociones, nunca nos atraparán.
El tesoro que buscamos está todo aquí.
Lo que quiero es volver a amar, no haber amado ya.
La rueda del tiempo gira, no se detendrá.
Somos ladrones de emociones, nunca nos atraparán.
El tesoro que buscamos está todo aquí.
Lo que quiero es volver a amar, no haber amado ya.
La rueda del tiempo gira, no se detendrá.
Lo sé y tú también lo sabes. -Y tú también lo sabes.
Lo sé, ¿no lo sabes? Siempre sé más.