Descripción
Cuando los sentimientos se convierten en una responsabilidad mutua. Parece que ya se ha dicho todo, pero los labios siguen buscando la pregunta: «dime que no ha sido en vano». El amor aquí no se trata de ternura, sino de dependencia: de la mirada, de la respiración, de la costumbre de volver al lugar donde duele, pero donde hay vida. Cada «dimmi» suena como un intento desesperado por agarrarse al borde, como si al no preguntar te fueras a caer. La música fluye suavemente, casi en un susurro, pero en ese susurro hay más grito que en las confesiones más ruidosas. Y solo queda esa eterna elección: morir por amor o, después de todo, a causa de él.
Letra y traducción
Original
Se ti parlo d'amore è l'inverso, che ho bisogno di te ma ti perdo.
Come puoi dubitare, are?
Come puoi pensare male di me?
Dimmi cosa si prova che non, non riesco a scendere, scendere dalla paura che mi tiene stretta ed incrociarmi nei tuoi occhi per l'ultima volta.
Dimmi, dimmi, dimmi, dimmi, dimmi, dimmi, dimmi.
Dimmi che avrà senso, dimmi che non farà male.
Meglio amore da morire o morire per amore.
Dimmi, dimmi, dimmi perché quello che sento è lo stesso ogni volta.
Dimmi, dimmi cosa si prova che non, non riesco a scendere, scendere dalla paura che mi tiene stretta ed incrociarmi nei tuoi occhi per l'ultima volta. Dimmi, dimmi, dimmi, dimmi, dimmi, dimmi, dimmi, dimmi.
Dimmi, dimmi, dimmi, dimmi, dimmi, dimmi, dimmi, dimmi, dimmi, dimmi, dimmi, dimmi.
Traducción al español
Si te hablo de amor es todo lo contrario, que te necesito pero te pierdo.
¿Cómo vais a dudar, guacamayas?
¿Cómo puedes pensar mal de mí?
Dime qué se siente no, no puedo bajar, bajar del miedo que me aprieta fuerte y encontrarme en tus ojos por última vez.
Dime, dime, dime, dime, dime, dime, dime.
Dime que tendrá sentido, dime que no dolerá.
Más vale amar para morir o morir por amor.
Dime, dime, dime por qué lo que siento es siempre lo mismo.
Dime, dime qué se siente que no puedo, no puedo bajar, bajar del miedo que me aprieta fuerte y encontrarme en tus ojos por última vez. Dime, dime, dime, dime, dime, dime, dime, dime.
Dime, dime, dime, dime, dime, dime, dime, dime, dime, dime, dime, dime, dime.