Más canciones de Burhan Öçal
Más canciones de Jamaaladeen Tacuma
Más canciones de The Trakya All Stars
Descripción
Productor: Jamaladin Takuma
Autor del texto: Anil Murat Achar
Ingeniero de mezcla, ingeniero de masterización: Sinan Sakizly
Letra y traducción
Original
Bir gün uçar uçurtmalar.
Bir gün uçar uçurtmalar.
Bir gün uçar uçurtmalar. Bir gün uçar uçurtmalar.
Bir gün gelir, bir gün uçar uçurtmalar. Bir gün acı taşar sığmadığı vücutlardan.
Koca kayaları çatırdatan tebessüm bir zemin. Tam da ekmeğini bölüp yiyen çocuklardan.
Ve dizimden akan kandan, vebadan, sevdadan berbat uyuşturuculardan.
Kime vazife bir hayali kucaklamak?
Bir gülser uzaklardan.
Bir gün gelir yağmur. Terlemiştir üstelik tüm topraklar soğuk.
Kirli DNA'lar, yetik tabiat. Taşıyorken pisliğini korkmaktır suçun.
Ama sonlardır bunun.
Bir cerrahın ellerinde bir sabahı bulup belki büyük özlemlerin istilası durur. Sanki bütün dünyayı taşıyorken avucum.
Bir gün uçar uçurtmalar.
Bir gün uçar uçurtmalar.
Bir gün uçar uçurtmalar. Bir gün uçar uçurtmalar.
Bir gün gelir, çağır yüzü suyu hürmetine. Bir şehir var ezberimde müfrezeyim gün geçiren.
Bir Temmuz'un yollarını kar kapatmış ulaşılmaz köylere. Buz tutmuş yüzleri.
Zaman yandıkça küllenen, asla geri gelmeyen ve asla arayacağım bilmeyen.
Bak annem yaşlanıyor. Bak artık silahım yok.
Bak artık insanlar var her tarafta gülmeyen.
Nedir telaşın? Bir gün çıkıp geliriz diye saklamıştık aşkları.
Bu karanlık kursağında kalacakken akşamın nedir beni korkutan? Nedir benim kaçtığım?
Bir gün biter sandığım, bir gün kurup soframızı bir gün açıp sandığım.
Ben bir zehre inandım ve tükürmedim aklıma. Ben bir zehre inandım ve bükülmedim kımpayım.
Bir gün uçar uçurtmalar.
Bir gün uçar uçurtmalar.
Bir gün uçar uçurtmalar.
Bir gün uçar uçurtmalar.
Traducción al español
Un día las cometas vuelan.
Un día las cometas vuelan.
Un día las cometas vuelan. Un día las cometas vuelan.
Un día llegan las cometas, un día vuelan. Un día el dolor se desborda de los cuerpos en los que no puede caber.
Un suelo sonriente en el que crepitan enormes rocas. Como los niños que parten el pan y lo comen.
Y de la sangre que mana de mis rodillas, de la peste, de las drogas peores que el amor.
¿De quién es el deber de abrazar un sueño?
Una sonrisa sonríe desde lejos.
Un día vendrá la lluvia. Está sudando y toda la tierra está fría.
ADN sucio, naturaleza madura. Tu delito es tener miedo cargando tierra.
Pero este es el final.
Con una mañana en manos de un cirujano, tal vez cese la invasión de grandes anhelos. Es como si mi palma llevara el mundo entero.
Un día las cometas vuelan.
Un día las cometas vuelan.
Un día las cometas vuelan. Un día las cometas vuelan.
Un día llegará, llámame por el bien de tu cara. Hay una ciudad en mi memoria, de la que soy pelotón, pasando el día.
Un mes de julio, la nieve bloqueó las carreteras que conducían a pueblos inaccesibles. Sus rostros helados.
El que se convierte en cenizas mientras el tiempo arde, nunca regresa y nunca sabe cuándo llamar.
Mira, mi madre está envejeciendo. Mira, ya no tengo un arma.
Mira, hay gente en todas partes que no sonríe.
¿Cuál es tu preocupación? Escondimos nuestros amores por si algún día salíamos del armario.
¿Qué me asusta de tu velada cuando estoy atrapado en esta cosecha oscura? ¿De qué estoy huyendo?
Pensé que terminaría algún día, pensé que lo montaríamos algún día y abriríamos nuestra mesa algún día.
Creí en el veneno y no lo escupí. Creí en el veneno y no me doblegué.
Un día las cometas vuelan.
Un día las cometas vuelan.
Un día las cometas vuelan.
Un día las cometas vuelan.