Canciones
Artistas
Géneros
Portada del tema Bu Defa Başka

Bu Defa Başka

3:37pop turco, t-pop 2025-10-17

Más canciones de İrem Derici

  1. Senden Kalanlar
Todas las canciones

Descripción

El amor aquí es como un examen eterno sin derecho a repetir. La mitad del alma arde por el sentimiento, la otra se contrae por el cansancio, y en algún lugar en medio se sienta el orgullo con la expresión «vaya, otra vez». Todo en círculo: a veces esperas, a veces te enfadas, a veces te convences de que ya está todo acabado, y luego otra vez: el corazón cautivo, la mente de vacaciones.

En cada línea hay una silenciosa protesta contra los sentimientos unilaterales y, aun así, una pizca de esperanza de que quizá esta vez sea diferente. Pero no. Simplemente, el mundo se ha vuelto a torcer un poco por un «te quiero» sin correspondencia. Y aunque quieras fingir que todo está bajo control, sigue doliendo. Bonito, desesperanzador y, como siempre, auténtico.

Letra y música: Zeki Güner

Arreglos: Mustafa Çeçeli

Mezcla y masterización: Koray Püskül

Director: Ecem Gündoğdu

Director de fotografía: Kan Dolu

Montador: Başak Yangir

Color: Ufuk Aktas

Diseñador de producción: Naz Demirhisar

Enfoque: Firat Levendoglu

Asistentes de cámara: Yunus Köse, Kuzey Mansuroğlu

Jefe de iluminación: Uğur Karaja

Equipo de iluminación: Mehmet Can Sezer, Erhan Berberoğlu

Equipo alternativo Set

Cámara: 117 Alquiler

Ubicación: Kulisi Maslak

Productor: DMC & ID Music, Samsun Demir, Türkan Bülbül, Eşim Peçen Değirmençi

Gestión y relaciones públicas: Özgür Aras, Doğukan Çenger

Asistente de arte: Ozer Akman

Peluquería y maquillaje: Ayla Şahin

Estilista: Seren Özyurt

Fotografía: Can İpek

Relaciones públicas radiofónicas: Emel Yalçın

Letra y traducción

Original

Bir yanım ateşine, bir yanım gidişine sevdalı hep.

Sevinemedim ki hiç, hiçbir zaman gelişine, dünya telaşı hep.

Acıyor yine canım. Yine mi ben haksızım?

Hep kendini kayır.

Bıktım bu gururundan, yıktığın umudumdan.

Gelmiyor tabii hayır.

Bildiğin tek şey hayır.

Bildim bileli sakladım kendimi aşka.

Kandırdım kalbimi, dedim bu defa başka.

Gelmezsen gelme, sevmezsen sevme.

Kaç kişi sever böyle hem de bu yaşta?

Bildim bileli sakladım kendimi aşka.

Kandırdım kalbimi, dedim bu defa başka.

Gelmezsen gelme, sevmezsen sevme.

Kaç kişi sever böyle hem de bu yaşta?

Bir yanım ateşine, bir yanım gidişine sevdalı hep.

Acıyor yine canım. Yine mi ben haksızım?

Hep kendini kayır.

Bıktım bu gururundan, yıktığın umudumdan.

Gelmiyor tabii hayır.

Bildiğin tek şey hayır.

Bildim bileli sakladım kendimi aşka.

Kandırdım kalbimi, dedim bu defa başka.

Gelmezsen gelme, sevmezsen sevme.

Kaç kişi sever böyle hem de bu yaşta?

Bildim bileli sakladım kendimi aşka.

Kandırdım kalbimi, dedim bu defa başka.

Gelmezsen gelme, sevmezsen sevme.

Kaç kişi sever böyle hem de bu yaşta?

Bir yanım ateşine, bir yanım gidişine sevdalı hep

Traducción al español

Una parte de mí está siempre enamorada de su fuego, la otra parte de mí está enamorada de su partida.

Nunca, jamás podría estar feliz por tu llegada, el mundo siempre estaba apurado.

Me duele otra vez, querida. ¿Me equivoco otra vez?

Siempre se favorece a sí mismo.

Estoy cansado de tu orgullo y de la esperanza que destruiste.

Por supuesto que no.

Todo lo que sabes es que no.

Me he estado escondiendo del amor desde que tengo uso de razón.

Engañé a mi corazón, dije, esta vez de otra manera.

Si no vienes, no vengas, si no amas, no ames.

¿Cuántas personas aman así y a esta edad?

Me he estado escondiendo del amor desde que tengo uso de razón.

Engañé a mi corazón, dije, esta vez de otra manera.

Si no vienes, no vengas, si no amas, no ames.

¿Cuántas personas aman así y a esta edad?

Una parte de mí está siempre enamorada de su fuego, la otra parte de mí está enamorada de su partida.

Me duele otra vez, querida. ¿Me equivoco otra vez?

Siempre se favorece a sí mismo.

Estoy cansado de tu orgullo y de la esperanza que destruiste.

Por supuesto que no.

Todo lo que sabes es que no.

Me he estado escondiendo del amor desde que tengo uso de razón.

Engañé a mi corazón, dije, esta vez de otra manera.

Si no vienes, no vengas, si no amas, no ames.

¿Cuántas personas aman así y a esta edad?

Me he estado escondiendo del amor desde que tengo uso de razón.

Engañé a mi corazón, dije, esta vez de otra manera.

Si no vienes, no vengas, si no amas, no ames.

¿Cuántas personas aman así y a esta edad?

Una parte de mí está siempre enamorada de tu fuego, la otra parte de ti está enamorada de tu partida.

Ver vídeo İrem Derici - Bu Defa Başka

Estadísticas del tema:

Reproducciones Spotify

Posiciones en listas Spotify

Mejores posiciones

Visualizaciones YouTube

Posiciones en listas Apple Music

Shazams Shazam

Posiciones en listas Shazam