Canciones
Artistas
Géneros
Portada del tema Madem

Madem

3:472025-10-17

Más canciones de Batu Akdeniz

  1. Bir Kuş Olsam
      3:15
  2. Madem - feat. Akın Eldes
      3:48
  3. Ankara'nın Sokaklarında
      3:36
  4. kendi kendime
      3:24
  5. Ayna
  6. Ankara'nın Sokaklarında - Akustik
      3:35
Todas las canciones

Descripción

A veces, la vida se parece a un disco viejo: la melodía parece familiar, pero todo suena diferente. Las palabras son las mismas, las caras son las mismas, pero por dentro es como si el enfoque hubiera cambiado, y de repente queda claro cuánto autoengaño había, cuánto esfuerzo para no ver lo obvio. El mundo no se derrumba, simplemente la imagen habitual se resquebraja por las costuras.

Hay una belleza especial en esta tranquila decepción: sin histerismos, sin «por qué yo», solo cansancio, aceptado como un hecho. Cuando incluso la esperanza ya no brilla, sino que yace en silencio, resignada. Y solo queda una cosa: una extraña, casi luminosa sensación de libertad: porque si nada más importa, entonces por fin se puede respirar.

Letra y composición: Batu Akdeniz

Producción y mezcla: Umut Er

Masterización: Erman Aydoner

Bajo: Aslan Istepanov

Batería: Bulut Gör

Guitarra: Umut Er y Batu Akdeniz

Grabación: Retro, Blue Kite

Producción: Lavega Sound

Director: Yagiz Ersoy

Equipo de filmación: Arif Jan, Bahadir Uzun, Goktuğ Yener

Iluminación: Tanay Ulug

Fotografía: Mert Şahin

Montadores: Goktuğ Yenir, Ozan Külte

Maquillaje: Neslihan Kapanşahin.

Letra y traducción

Original

Garip bir halim var bugün.

Bir ağrı doldu sanki göğsüme.

Söylenenler aynı olsa da sanki ilk defa yaklaştım gerçeğe.

Buruk bir hatıra hayat.

Bir yanılsama penceremde.

Tutundum hep yalanlara.

Kaybolurken hep büyük bilmecemde.

Kimse beklemez beni.

Kimse istemez.

Madem hepsi bir oyun, en başı ya da sonu ne fark eder?

Ne fark eder?

Açılsan tüm yollarım, silinse günahlarım ne fark eder?

Ne fark eder?

Parıltılı yarınlarım dünde kaldılar ve bittiler.

Eski kahramanlarım ya göçtüler ya çok değiştiler.

Ooo kimse beklemez beni.

Kimse istemez bu halimi.

Madem hepsi bir oyun, en başı ya da sonu ne fark eder?

Ne fark eder?

Açılsan tüm yollarım, silinse günahlarım ne fark eder?

Ne fark eder?

Madem hepsi bir oyun, en başı ya da sonu ne fark eder?

Ne fark eder?

Açılsan tüm yollarım, silinse günahlarım ne fark eder?

Ne fark eder?

Ooo.

Traducción al español

Estoy de un humor extraño hoy.

Sentí como si un dolor llenara mi pecho.

Aunque lo que se dijo fue lo mismo, fue como si me acercara a la verdad por primera vez.

La vida es un recuerdo agridulce.

Una ilusión está en mi ventana.

Siempre me aferré a las mentiras.

Mientras estoy perdido, siempre estoy en mi gran enigma.

Nadie me espera.

Nadie lo quiere.

Si todo es un juego, ¿qué más da si es el principio o el final?

¿Qué diferencia hay?

¿Qué diferencia habría si se abrieran todos mis caminos y se borraran mis pecados?

¿Qué diferencia hay?

Mis mañanas brillantes quedaron en el ayer y se acabaron.

Mis viejos héroes fallecieron o cambiaron mucho.

Oh, nadie me espera.

Nadie me quiere así.

Si todo es un juego, ¿qué más da si es el principio o el final?

¿Qué diferencia hay?

¿Qué diferencia habría si se abrieran todos mis caminos y se borraran mis pecados?

¿Qué diferencia hay?

Si todo es un juego, ¿qué más da si es el principio o el final?

¿Qué diferencia hay?

¿Qué diferencia habría si se abrieran todos mis caminos y se borraran mis pecados?

¿Qué diferencia hay?

Ooo.

Ver vídeo Batu Akdeniz - Madem

Estadísticas del tema:

Reproducciones Spotify

Posiciones en listas Spotify

Mejores posiciones

Visualizaciones YouTube

Posiciones en listas Apple Music

Shazams Shazam

Posiciones en listas Shazam