Descripción
A veces, el pasado se comporta como un invitado maleducado: parece que ya lo has echado, pero sigue llamando a la puerta, con traumas, excusas y canciones sobre un gran amor que no acabó muy bien. Se sienta a tu lado en la cama, mientras toda la casa duerme, y te susurra: «¿Te acuerdas?», y tú, por supuesto, te acuerdas. Todo esto es desagradable, punzante, pero ridículamente familiar.
En este mundo, donde incluso el dolor se vuelve acogedor, hay una extraña ternura, como si alguien te acariciara la mejilla con un trozo de cristal roto. Y aunque a veces la memoria juega un papel sádico, en algún lugar, en lo más profundo de todo este cansancio, vive un hecho: amamos de verdad. Solo que ahora eso hace un poco de ruido en el pecho, como una vieja cicatriz bajo la lluvia.
Letra y música: Jan Koç
Productor: Safa Hendem
Estudio: Ses Sanayii
Dirección: Melis Çınar Ayaz / Wondem
Producción: SK
Guitarras: Safa Hendem
Teclados: Evrim Tüzün
Grabación, mezcla: Mehmet Cem Unal
Masterización: Jason Mitchell
Vídeo musical, argumento: Jan Koch
Letra y traducción
Original
Gözlerinde kurşun.
Ne olur ağlama.
Benim de ölmüştü çok sevdiğim biri.
Geçmişinden kurtul ve ona sığınma.
Beni de dövmüştü hep en sevdiklerim.
Ve hayat böyledir.
Kötü şeyler bir kez olmaz, tekrarı vardır.
Her gece uyumadan önce travmalar ve palavralar her an yanımdalar.
Unutmadım senin bile beni üzdüğünü.
Panikler ve ataklar her an yanımdalar.
Unutmadım senin bile beni sevdiğini ama nafile.
Dilinde baltalar.
Kırıp döker, parçalar geri dönülmeyecek kadar.
Elimde hatıralar.
Keser bıçar, parçalar gerçek olamayacak kadar.
Ve hayat böyledir.
Kötü şeyler bir kez olmaz, tekrarı vardır.
Her gece uyumadan önce travmalar ve palavralar her an yanımdalar.
Unutmadım senin bile beni üzdüğünü.
Panikler ve ataklar her an yanımdalar.
Unutmadım senin bile beni sevdiğini.
Travmalar ve palavralar her an yanımdalar.
Unutmadım senin bile beni üzdüğünü.
Panikler ve ataklar her an yanımdalar.
Unutmadım senin bile beni sevdiğini ama nafile.
Traducción al español
Bala en tus ojos.
Por favor no llores.
También murió alguien a quien amaba mucho.
Deshazte de tu pasado y no te refugies en él.
Mis seres queridos siempre me golpean también.
Y así es la vida.
Las cosas malas no pasan una vez, vuelven a pasar.
Cada noche antes de irme a dormir, los traumas y las mentiras siempre están conmigo.
No he olvidado que incluso tú me pusiste triste.
Los pánicos y los ataques me acompañan en todo momento.
No olvidé que incluso tú me amabas, pero en vano.
Hachas en tu lengua.
Se rompe y se hace añicos sin posibilidad de retorno.
Recuerdos en mi mano.
Corta y corta, los pedazos son demasiado grandes para ser reales.
Y así es la vida.
Las cosas malas no pasan una vez, vuelven a pasar.
Cada noche antes de irme a dormir, los traumas y las mentiras siempre están conmigo.
No he olvidado que incluso tú me pusiste triste.
Los pánicos y los ataques me acompañan en todo momento.
No olvidé que incluso tú me amabas.
Los traumas y las mentiras están conmigo todo el tiempo.
No he olvidado que incluso tú me pusiste triste.
Los pánicos y los ataques me acompañan en todo momento.
No olvidé que incluso tú me amabas, pero en vano.