Más canciones de Ahiyan
Descripción
Aquí, la ira y la fe van de la mano, como viejos conocidos que nunca han aprendido a llevarse bien, pero que siguen bebiendo juntos a la misma mesa. Las palabras cortan como cuchillos, como si la verdad finalmente se hubiera cansado de callar: sobre aquellos que olvidan de dónde vienen, sobre la amistad que resultó ser un fantasma y sobre la soledad, pesada como una montaña, pero familiar como la respiración.
No es una queja, sino más bien un informe ante el cielo: por los errores, por el orgullo, por sobrevivir en un mundo donde todo se vende, excepto la conciencia. El ritmo late obstinadamente, como un corazón que no se rindió, aunque pasó por una tormenta. Y en algún lugar, bajo toda esta armadura, se oye un cansado pero vivo «yo soy». Aunque sea solo, aunque sea «dormadagın», pero aún así firme en sus convicciones.
Letra y música: Ahyan
Mezcla y masterización: Mustafa Kalem
Director de fotografía: Kemal Cetin Kaya
Color: Ufuk Aktas
Montador: Sedat Taşdemir
Dron: Atilla Hün
Jefe de producción: Ömer Ediz Fırat Ors
Estilista de peluquería: Ferdi Okaktan
Estratega digital: Miraç Aslan
Letra y traducción
Original
Yüreğine düşünce
Anlarsın ya beni
İnadına yapınca
Anlarsın ya beni
Kim biliyor neler olduğunu benim hayatımda?
Kendini var zannediyor her biri bir tarafımda (yok)
Sırtımı yaslayamadım kimseye dostumdur diye (hiç)
Ağrı Dağı'm, Uludağ'ım, tekim ama darmadağın
Giremedim aynı kulvara
Senin aksine ben bir coğrafyayım
Ne bir mahalleyi temsil ediyorum
Ne de yapmaya çalıştım bi' plak şirketi
Islah hizmeti (oh), amme dosyası (oh)
Oğlum, bu şarkılar rüyalarınız gibi (oh)
Hayat değil çevirdiğiniz filmler gibi
Unuttum ner'den geldiğinizi de, kopar hayat bağların
Paradan bol ne var bu kürede? (Bilirsin)
Bizi kimler sеviyor? Nüfusunu sayamazsın
Sevgiler karşılıksız olur
Görmesеn bile bizi, kardeş, aklın kalır
Kim biz'le düşmansa bir kariyeri olur
Beni beraber zannettiğiniz kişilerle sanmayın
Neyse, cümlemi toparla'yım
Türkiye sokağındayım, muhabbeti koparmayın (okay)
Kim biliyor neler olduğunu benim hayatımda?
Kendini var zannediyor her biri bir tarafımda
Sırtımı yaslayamadım kimseye dostumdur diye
Ağrı Dağı'm, Uludağ'ım, tekim ama darmadağın
Bazı şeyler kırık kalpler içindir
Acaba şarkının devamında ne diyor?
Bilmedik ne olabilir bi' hayatın yatarı ya?
Herkes birbirini dolandırdı, bu mu medeniyet?
Ben ölmeden insanlara bu yalanı resmedemem
Herkes şu anını anlatıyor gelecek korkusundan (pu)
Merhamet ve korkaklık kıyaslanamaz
Ahi aka insanı dost bilip de yaslanamaz
Kolay harcanıverildik birileri tarafından
Ama beni bitirmeye gücün yeter sanıyo'san Rabb'ini tanımıyorsun
Rapper mı takılıyorsun, Şeytan?
Bu aralar sen adam gibi ekmeği bile doğrayamazsın
Nedir ulan Slipknot tripleriniz?
Dans edin, dansöz gibisiniz (pu-pu, pu)
Yüreğine düşünce
Anlarsın ya beni (okay, okay)
İnadına yapınca
Anlarsın ya beni
Kim biliyor neler olduğunu benim hayatımda?
Kendini var zannediyor her biri bir tarafımda
Sırtımı yaslayamadım kimseye dostumdur diye
Ağrı Dağı'm, Uludağ'ım, tekim ama darmadağın (Allah Allah)
Darmadağın, darmadağın (İstanbul)
Ağrı Dağı'm, Uludağ'ım, tekim ama, tekim ama darmadağ-
Traducción al español
pensamiento en tu corazón
¿Me entiendes?
Cuando lo haces por despecho
¿Me entiendes?
¿Quién sabe qué está pasando en mi vida?
Todos creen que están de mi lado (no lo están)
No podía apoyarme en nadie porque eran mis amigos (jamás)
Mi Monte Ararat, mi Uludag, estoy solo pero en desorden
No pude entrar en el mismo carril.
A diferencia de ti, yo soy una geografía.
¿Qué tipo de barrio represento?
Tampoco intenté hacer un sello discográfico.
servicio correccional (oh), archivo público (oh)
Chico, estas canciones son como tus sueños (oh)
No es la vida, es como las películas que haces.
Olvidé de donde vienes, los lazos de la vida se romperán
¿Qué es más abundante en este mundo que el dinero? (ya sabes)
¿Quién nos ama? No puedes contar tu población.
el amor no es correspondido
Aunque no nos veas hermano tu mente permanecerá
Quien sea enemigo nuestro tiene carrera.
No pienses en mí como la gente con la que crees que estás.
De todos modos, déjame ordenar mi oración.
Estoy en la calle Turquía, no rompas la conversación (vale)
¿Quién sabe qué está pasando en mi vida?
Todos piensan que están de un lado mío.
No podía apoyarme en nadie porque eran mis amigos.
Mi Monte Ararat, mi Uludag, estoy solo pero en desorden
Algunas cosas son para corazones rotos
Me pregunto qué dice en el resto de la canción.
¿No sabemos qué podría pasar con una vida?
Todos se defraudaron unos a otros, ¿es esta civilización?
No puedo contarle esta mentira a la gente antes de morir.
Todos hablan de su presente por miedo al futuro (pu)
La misericordia y la cobardía son incomparables.
Ahi alias no puede considerar a una persona como un amigo y aun así apoyarse en él.
Alguien nos desperdició fácilmente
Pero si crees que tienes el poder para acabar conmigo, no conoces a tu Señor.
¿Eres rapero, Satanás?
Hoy en día ni siquiera puedes cortar pan como una persona decente.
¿Qué onda con tu viaje a Slipknot?
Baila, eres como una bailarina del vientre (pu-pu, pu)
pensamiento en tu corazón
¿Me entiendes (está bien, está bien)
Cuando lo haces por despecho
¿Me entiendes?
¿Quién sabe qué está pasando en mi vida?
Todos piensan que están de un lado mío.
No podía apoyarme en nadie porque eran mis amigos.
Mi Monte Ararat, mi Uludag, estoy solo pero en desorden (Allah Allah)
En desorden, en desorden (Estambul)
Mi Monte Ararat, mi Uludag, estoy solo, estoy solo pero en desorden-