Más canciones de Harra.
Descripción
Cuando los sentimientos se convierten en una tormenta silenciosa y el universo parece jugar al ajedrez con el destino, solo queda esperar a que las piezas se alineen a favor del amor. En esta canción se refleja esa espera: suave, obstinada y un poco ingenua. Cuando el corazón aún arde, pero la mente ya susurra: «Bueno, que sea feliz, aunque no sea conmigo».
Suena como un paseo bajo la lluvia, cuando estás empapado hasta los huesos, pero aún así no te apresuras a volver a casa, porque hay un extraño consuelo en esa humedad. Cada línea parece deslizarse entre la humildad y la esperanza, como si alguien ensayara en silencio una despedida, pero no estuviera listo para poner punto final.
Interpretación: Harra. Vocalistas: Isaac J. Mondi, Asila Andreina
Guitarristas: Rainer Bangsawan, Hario Tejo
Teclista: Viko Wibowo
Compositor/autor de las canciones: Hario Tejo Wurcito, Muhamad Rainer Bangsawan, Asila Andreina, Isaac Gabriel Mondi, Yezekiel Viko Wibowo
Productor: JUKÉ Musicworks, Juan Miha Prasetio, Kevin Jonathan Hansen, Ezra Abraham
Arreglista: JUKÉ Musicworks, Juan Miha Prasetio, Kevin Jonathan Hansen, Ezra Abraham
Director vocal: Bovo Soulmate
Músicos adicionales: Kevin Jonathan Hansen (bajo y guitarra acústica), Juan Miha Prasetio (guitarra eléctrica), Ega Lusi (coros), Ivan Popo (cuerdas)
Ingeniero de mezcla: Satrio Pratomo
Ingeniero de masterización: Dimas Pradipta
PH: Bloom Pictures en colaboración con Serangkai Films.
Directora: Anggi Puri
Productores: Sukhadharmi P., William K.
Guionistas: Evan Wiratama, Anggita Puri
Directora de fotografía: Dayan Alicia
Director artístico: Dhanuardi Yunata
Maquilladora: Hasita Loran
Estilista: Dea Ernawati Yuniarsih
Asistentes de estilismo: Alia Rahmadina y Rasid Taky
Montador: William K.
Productor ejecutivo: Reynaldi Kertawiguna
A&R: Satrio Pratomo
Equipo A&R: Tony Ricky, Mandy Laura, Fachrul Kemal
Creatividad: Evan Wiratama
Equipo creativo: Alia Rahmadina, Dea Ernawati Yuniars, Maximilian Cesaro Parama, Muhammad Hilmi. Aziz, Rasid Taky, Roni Fahmi Mardian, Valerian Pradowi
Letra y traducción
Original
Dan aku terhanyut terbuai tatapanmu saat kita bertemu.
Sudah terbayang olehku kau izinkan aku isi hatimu.
Terjerat ku terjebak candu.
Bukannya ku tak berusaha tapi kau kembali dengannya.
Pasti kan takkan ada raut luka di kalung rasa bahagia dan kau terjerat rayu cinta.
Kutunggu kerja semesta hingga hati kita berdua jadi pelangi selusin warna.
Lalu tak kuasa ku -bayang-- -Kau kuat ku jamin.
Ha-ha-ha.
Berada di dekatmu selalu.
Bukannya ku tak berusaha tapi kau kembali dengannya.
Pasti kan takkan ada raut luka di kalung rasa bahagia dan kau terjerat rayu cinta.
Kutunggu kerja semesta.
Jika kau mungkin mampu adilah pada tekad tertahankan.
Walau terasa lama.
Pasti kan jadi pelabuhan.
Bukannya ku tak berusaha tapi kau kembali dengannya.
Pasti kan takkan ada raut luka di payungi rasa dan kau bahagia dan kau terjerat rayu cinta.
Kutunggu kerja semesta hingga hati kita berdua jadi pelangi selalu, jadi pelangi selusin warna.
Traducción al español
Y me dejé llevar por tu mirada cuando nos encontramos.
He imaginado que me dejarías llenar tu corazón.
Estoy atrapado en una adicción.
No es que no lo intenté pero volviste con él.
Seguramente no quedarán cicatrices en el collar de la felicidad y quedarás enredado en la seducción del amor.
Espero que el universo funcione hasta que nuestros corazones se conviertan en un arcoíris de una docena de colores.
Entonces no puedo evitar imaginar... -Eres fuerte, te lo garantizo.
Ja, ja, ja.
Estar cerca de ti siempre.
No es que no lo intenté pero volviste con él.
Seguramente no quedarán cicatrices en el collar de la felicidad y quedarás enredado en la seducción del amor.
Espero la obra del universo.
Si es posible, puede hacer justicia a la tenacidad de la determinación.
Aunque parezca mucho tiempo.
Definitivamente es un puerto.
No es que no lo intenté pero volviste con él.
Seguramente no habrá ningún dolor en el paraguas de los sentimientos y serás feliz y quedarás enredado en la seducción del amor.
Espero que el universo funcione hasta que nuestros corazones sean siempre un arco iris, un arco iris de una docena de colores.